桔梗謠

桔梗謠

桔梗謠是一首朝鮮族民歌。

“桔梗”是朝鮮族人民喜愛吃的一種野菜,這首民歌叫《桔梗謠》。朝鮮族民歌流暢歡快,聽朝鮮族民歌時,往往會聯想到翩翩起舞的朝鮮族姑娘。“桔梗喲,白白的桔梗長滿山野,只要挖出一兩棵,就可以裝滿我的小菜筐,哎嘿喲哎嘿喲,你呀,叫我多難過,因為你長的地方叫我太難挖。”這首民歌共有七個樂句,第三、四句和第六、七句是第一、二句的重複和變化,第五樂句夾以襯詞,曲調作了發展。整首民歌前後統一,又有變化。音樂輕快明朗,生動地塑造了朝鮮族姑娘勤勞活潑的形象。

漢語歌詞


桔梗喲,桔梗喲,桔梗喲,桔梗
白白的桔梗喲 長滿山野
只要 挖出 一兩 棵
就可以 滿滿地裝上 一大 筐
艾嗨艾嗨喲,艾嗨艾嗨喲,艾嗨 喲
多麼美麗 喲,多麼可愛 喲
這也是 我們的 勞動 生產

原版歌詞


朝鮮語歌詞朝鮮語羅馬字漢語大意
도라지 도라지 도라지do la ji do la ji do la ji桔梗喲,桔梗喲,桔梗喲
심심산천의 백도라지shim shim san cheo neui baek tto la ji深深山川的白桔梗喲
한두 뿌리만 캐어도han du ppu li man kae eo do只要挖出一兩顆
대바구니로 반실만 되누나dae ba gu ni lo ban shil man doi nu na就可以裝滿大半籮
에헤요 에헤요 에헤애야e he yo e he yo e he ae ya唉嘿喲,唉嘿喲,唉嘿嗨喲
어여라난다 지화자 좋다eo yeo la nan da ji hwa ja jo da高歌一曲祈願豐啊
저기 저 산 밑에 도라지가 한들한들jo gi jo san mi te do la ji ga han deu lan deul那山下的桔梗搖曳喲
도라지 도라지 도라지do la ji do la ji do la ji桔梗喲,桔梗喲,桔梗喲
은율 금산포 백도라지eu nyul geum san po baek tto la ji殷栗金山浦白桔梗喲
한 뿌리 두 뿌리 받으니han ppu li du ppu li ba deu ni收起一顆又兩顆
산골에 도라지 풍년일세san go le do la ji pung nyeo nil se山谷中桔梗豐年一歲
에헤요 에헤요 에헤애야e he yo e he yo e he ae ya唉嘿喲,唉嘿喲,唉嘿嗨喲
어여라난다 지화자 좋다eo yeo la nan da ji hwa ja jo da高歌一曲祈願豐啊
저기 저 산 밑에 도라지가 한들한들jo gi jo san mi te do la ji ga han deu lan deul那山下的桔梗搖曳喲
도라지 도라지 도라지do la ji do la ji do la ji桔梗喲,桔梗喲,桔梗喲
강원도 금강산 백도라지gang won do geum gang san baek tto la ji江原道金剛山白桔梗喲
도라지 캐는 아가씨들do ra ji kae neun a ga ssi deul采桔梗的姑娘們喲
손맵시도 멋들어졌네son maeb ssi do meot tteu leo jyeot ne手姿也是十分婀娜
에헤요 에헤요 에헤애야e he yo e he yo e he ae ya唉嘿喲,唉嘿喲,唉嘿嗨喲
어여라난다 지화자 좋다eo yeo la nan da ji hwa ja jo da高歌一曲祈願豐啊
저기 저 산 밑에 도라지가 한들한들jo gi jo san mi te do la ji ga han deu lan deul那山下的桔梗搖曳喲

報道


慶祝新中國成立60周年大型晚會在天安門廣場隆重舉行。參加演出的陣容相當龐大,包括成龍、宋祖英、謝霆鋒等歌壇巨星與歌唱家彭麗媛,可謂星光耀眼,明星熠熠。國家一級演員金曼和著名朝鮮族組合—阿里郎受邀帶著民族歌曲《桔梗謠》參加了此次演出。阿里郎組合在第一篇章“這是偉大的祖國”中與蔡國慶、千百惠等少數民族歌手分別演譯《桔梗謠》《花兒與少年》《阿里山的姑娘》等歌曲,深切表達少數民族人民對祖國的深厚情意。
能夠參加祖國60周年大慶的演出,阿里郎組合表示十分的榮幸。這是一次接受祖國人民檢閱的機會,就像白天百萬軍隊接受國家和人民檢閱一樣,非常的自豪和無比的光榮。在這次演出中,表演《桔梗謠》這首朝鮮族民歌,能表達出我們做為少數民族歌手對祖國的感情。同時也代表全體朝鮮族人民為祖國生日獻上最深切的祝福。
阿里郎組合參加此次的演出之後,日後的工作非常的忙碌。他們的親歷打造的新專輯就要在當月發行,帶著情深意濃的流行音樂繼續與民族同行,與祖國同行。

重要演出


時間名稱地點表演者
2015年12月31日央視跨年晚會北京卞英花