killing me softly with his song

Lori Lieberman演唱的歌曲

《killing me softly with his song》是Lori Lieberman演唱的一首歌曲。莫文蔚鄧麗君李宇春曾翻唱過該曲。

鄧麗君的翻唱最早收錄在1976年寶麗多唱片公司發行的《With Love from...愛之世界》里,此後也有多個專輯出現該首歌曲。

簡介


一曲銷魂(又譯作:輕歌銷魂)
1971年,美國民謠女歌手Lori Lieberman在一次偶然的機緣下,去聽了當時還並不見傳的另一位民謠歌手Don Mclean的現場演唱。Lori Lieberman被Don的一首歌“Empty chair”深深地打動了,她隨後寫下詩歌“Killing me softly with his blues”。這首詩後來被Charles Fox和Norman Gimbel創作成了歌曲“Killing me softly with his song”,並由Lori Lieberman親自演唱。但真正讓這首歌走紅的是美國老牌黑人女歌手Roberta Flack,1973年,Flack碰巧在飛機上聽到這歌,下飛機后立馬找到作者要求錄製這歌,結果一個月里登上BILLBOARD的冠軍,接下來又收錄在一張專輯里,獲得當年GRAMMY年度最佳女流行歌手、最佳專輯、最佳歌曲獎。
Roberta Flack的曲風帶有流行色彩的“輕柔爵士”,嗓音厚實,略帶沙啞,高亢嘹亮,中氣十足,同時也蘊藏多變的真假聲技巧。現在,Roberta Flack雖然隱退歌壇,但像MadonnaWhitney Houston等後生巨星,均曾拜她為師。她也會應邀偶然出現在白宮,為總統以及國賓表演。歌曲“Killing me softly with his song”后被許多歌手演唱過,傳唱至今,成為不朽名曲之一。就中國歌手而言,早年的鄧麗君、當今的超女李宇春都曾翻唱過該曲。
這首歌曲在一部叫作“About a boy”的電影里可以聽到。電影里的男孩為了讓整日憂憂鬱寡的母親快樂,於是決定參加學校里的音樂比賽,演唱母親最喜愛的歌曲“Killing me softly with his song”。男孩在學校里是經常被同學們嘲弄的對象,且演唱也確不為他所擅長,因此,歌曲演唱得很糟糕。但這次糟糕的演唱卻是一段很感人的情節。由於年代久遠,這首歌不可避免地帶上了留聲機時代遺留下來的懷舊味道,但這種味道深情而並不陳舊。歌曲一遍遍重複著“killing me softly with his song”這句歌詞的優美旋律,她是真的醉了,已經無力逃脫了,又更像是在自言自語,腦子裡全是他的聲音... ...

歌詞


Killing Me Softly With His Song - Roberta Flack
73年全美流行單曲榜5周冠軍曲
演唱:Roberta Flack
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.
I heard he sang a good song.
I heard he had a style.
And so I came to see him
To listen for a while.
And there he was, this young boy
A stranger to my eyes.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.
I felt I flushed with fever,
Embarrassed by the crowd.
I felt he found my letters
And read each one out loud.
I prayed that he would finish.
But he just kept right on.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.
He sang as if he knew me,
In all my dark despair.
And then he looked right through me
As if I wasn‘t there.
And he just kept on singing,
Singing clear and strong.
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words.
Killing me softly with his song.
oh,oh..............
La, La, La...
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me ......
he was strumming my pain
yeah~,he was singing my life
killing me softly with his song,
killing me softly with his song,
telling me whole life with his words,
killing me softly with his song.
參考譯文
輕歌銷魂
他手指敲擊著我的痛苦
他的歌傾訴我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
我沉醉在他溫柔的歌聲里
他用歌聲講述著我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
我覺得他唱的不錯
我聽他的歌很有風格
所以,我來見他
傾聽了一會兒
他是這樣一個年輕男孩
看上去如此陌生
他手指敲擊著我的痛苦
他的歌傾訴我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
我沉醉在他溫柔的歌聲里
他用歌聲講述著我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
我感到面頰似火燒
在人群中感到如此尷尬
我覺得他發現了我這些舉動
並大聲說出
我祈禱,他趕緊說完吧
但他卻一直不停
他手指敲擊著我的痛苦
他的歌傾訴我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
我沉醉在他溫柔的歌聲里
他用歌聲講述著我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
他唱的歌,彷彿早就認識我
了解我最黑暗的絕望
然後,他彷彿目光穿越了我
就好像我不存在
他只是不停地唱
唱的如此清晰響亮
他手指敲擊著我的痛苦
他的歌傾訴我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
我沉醉在他溫柔的歌聲里
他用歌聲講述著我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
哦~哦~
他手指敲擊著我的痛苦
他的歌傾訴我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
我沉醉在他溫柔的歌聲里
他用歌聲講述著我的一生
我沉醉在他溫柔的歌聲里
我如此沉醉...
他彈奏出我的痛苦
歌唱我的生命
我醉倒在他溫柔的歌聲里
我醉倒在他溫柔的歌聲里
用他的話告訴我的整個生命
我醉倒在他溫柔的歌聲里