航海者日記
航海者日記
曾有那麼一段時間,我發現寫詩能夠啟發繪畫靈感,於是認定,這就是我最理想的生活方式。愛上詩歌肯定不是什麼壞事,但“詩”是很自私的,它只尋找它自己,並且只在它自己願意的時候。我最終體會到的是,文字是不自由的,甚至是最不自由的,儘管我們有可能在創作中共同獲得自由感。
目錄
自序
我是個畫家。
想要平衡文字與繪畫的關係並不是件易事,有些時候,我甚至懷疑自己這種做法的正確性。更有些時候,我渴望了解平衡的秘密,或嘗試破壞那些平衡,嘗試險境求生——這類“災難性”的慾望大約並不僅僅屬於我自己。
必須承認,詩歌對我的啟蒙甚於繪畫,它是我生命中最初的不速之客,即使它的高貴並沒能使我變得更聰明、更徹底。簡單地講,詩歌帶給我的困惑比任何東西都要多,這種困惑也蔓延到我的散文里,以及其他方面去。它使得語言和思想,都形成了越來越多懸置的疑難。
曾有那麼一段時間,我發現寫詩能夠啟發繪畫靈感,於是認定,這就是我最理想的生活方式。然而這二者都是柔弱的,有太多東西可能摧毀,或扭曲它們,使它們像兩艘並排行駛的船那樣,一些情況下相互猛烈撞擊,另一些情況下則漸行漸遠,遠到看不見彼此的蹤影。
愛上詩歌肯定不是什麼壞事,但“詩”是很自私的,它只尋找它自己,並且只在它自己願意的時候。我最終體會到的是,文字是不自由的,甚至是最不自由的,儘管我們有可能在創作中共同獲得自由感。如果說我仍然喜歡和珍惜這些東西,是因為我仍然能夠從中看到自己尋找自由的痕迹。至於那個不可知的彼岸世界,我想,值得去寫篇論文。
也許吧,我只不過是某一條船上的水手,在風雨將至時尋找天空中的海燕,也可能,我最終發現的只是我的這條船。
希望能將我對於這些文字的耐心,奉獻給喜歡它們的人。
特別感謝“或者”的朋友,以及本叢書的設計師,衷心感謝他們所給與我的幫助和耐心。