共找到4條詞條名為環遊世界八十天的結果 展開

環遊世界八十天

法儒勒·凡爾納創作長篇小說

《八十天環遊地球》(Le Tour du monde en quatre-vingts jours)是法國著名作家“科幻小說之父”儒勒·凡爾納的作品。全書共37章,插圖由Alphonse de Neuville 、Léon Benett繪製。全書於1872年11月6日到同年12月22日發表在《時代》(Le Temps)上。

這是凡爾納最受讀者歡迎的長篇小說之一,也是世界冒險小說的經典之作,筆調生動活潑,富有幽默感。小說敘述了英國人福格先生與朋友打賭,能在80天內環遊地球一周回到倫敦。雖克服種種困難,但到倫敦卻遲了五分鐘,自以為失敗,卻因他自西向東繞地球一周,正好節約了一天時間而意外獲得勝利,作品改為劇本后廣受歡迎。

小說中包含豐富的歷史、地理知識,凡爾納痛斥了英國鴉片對中國人民的毒害,嘲笑了美國的武鬥選舉,更展現了各地的奇風異俗。

內容簡介


八十天環遊地球
八十天環遊地球
它敘述1872年的倫敦,一名叫費雷亞斯。福格的紳士和朋友們在俱樂部里閑聊時,揚言自己“能夠在八十天內週遊世界”,並以兩萬英鎊打賭。
福格匆匆帶著僕人路路通,乘坐一艘熱氣球來到法國南方,原想搭上火車,後來看到火車擠得無法開出,又乘氣球船趕到西班牙。湊巧碰上鬥牛表演,兩人寧可耽誤,也要大飽眼福。正當他們去瑞士時,不料被蘇格蘭場(即倫敦警察局)的密探盯上。原來福格離開倫敦不久,那裡發生了一宗搶劫銀行案,兩人被涉嫌,密探們一路跟蹤過來。福格他們只好逃到印度,搭救了準備殉情而死的愛烏達夫人,三人成了旅伴。他們橫渡太平洋,千里迢迢來到舊金山,穿過北美大陸,終於抵達紐約。哪料去英國的定期班次的輪船剛剛駛出港口,三人晚了一步。離開期限只有幾天了,福格傾囊買了一艘飛艇,越過波濤洶湧的大西洋,降落在英國本土上。然而迎接他們的卻是一場空歡喜:等候已久的警察將三人鋃鐺入獄。打賭的80天快要到了,福格花了很大勁,費了許多口舌,向警方證明自己無罪,才獲准回家。愛烏達夫人傾心於他的勇敢和機智,兩人準備結婚。就在舉行婚禮前一天,也就在80天的最後一天,福格來到了俱樂部,眾友大吃一驚,福格打賭贏了,又娶了個漂亮老婆。但他的旅費正好是兩萬鎊,贏的錢等於沒拿。在這本書里,作者通過動人的故事情節介紹了各地的奇風異俗和豐富的地理知識。
《八十天環遊地球》是一部極為有名的科幻、文學作品,描寫福格先生與僕人路路通共同環遊世界,一路冒險的故事。小說以打賭為開頭,中間穿插愛情故事與幽默故事,令人愛不釋手,同時有啟發與教育意義。

作品目錄


第一章 菲利亞·福格和他的新僕人“萬事通”第二十章 費克斯同菲利亞·福格短兵相接
第二章“萬事通”深信他終於如願以償第二十一章“坦卡代爾號”船主險些失掉兩百英鎊的獎金
第三章 菲利亞·福格與人打的一個賭將會讓他付出巨大代價第二十二章“萬事通”明白了,即使到天邊,兜里也得裝點錢
第四章 菲利亞·福格把他的僕人“萬事通”驚得目瞪口呆第二十三章“萬事通”的“鼻子”變得異常的長
第五章 一種新股票在倫敦市場上出現第二十四章 橫渡太平洋
第六章 費克斯警探理所當然急不可耐第二十五章 選舉日,舊金山之一瞥
第七章 光查護照再次證明無濟於事第二十六章 他們乘坐太平洋鐵路上的快車
第八章“萬事通”也許有點饒舌第二十七章“萬事通”坐在時速二十英里的火車上,聆聽有關摩門教的講座
第九章 菲利亞·福格一路順利地穿越了紅海和印度洋第二十八章 沒人願意聽“萬事通”講的一番道理
第十章“萬事通”狼狽不堪地擺脫了困境第二十九章 就數“太平洋聯合公司”的鐵路上故事多
第十一章 菲利亞·福格以驚人的價錢買下了一頭大象第三十章 菲利亞·福格只是盡了自己的職責
第十二章 菲利亞·福格一行冒險穿越印度密林第三十一章 費克斯警探很關心菲利亞·福格的利益
第十三章“萬事通”再次證實好運總朝大膽的人微笑第三十二章 菲利亞·福格與厄運進行針鋒相對的鬥爭
第十四章 菲利亞·福格沿恆河谷下行,但無心賞其美景第三十三章 菲利亞·福格處變不驚
第十五章 錢袋裡又減少了幾千英鎊第三十四章“萬事通”說了一句從未有人說過的俏皮話
第十六章 費克斯對別人跟他說的事假裝糊塗第三十五章“萬事通”立即執行主人的命令
第十七章 從新加坡到香港旅途中的是是非非第三十六章“福格股票”在市面上又成了搶手貨
第十八章 菲利亞·福格、“萬事通”和費克斯各忙各事第三十七章 菲利亞·福格除了幸福之外,在這次環遊中什麼也沒得到 
第十九章“萬事通”竭力維護自己的主人

創作背景


凡爾納創作《八十天環遊地球》是19世紀後期,以英國為首的西方列強對東方進行大規模的殖民活動,而在他們的文化中也出現了對東方“東方化”的描述,凡爾納沿襲了這些描述。

人物介紹


福格
主人公,英國上流社會的紳士。福格的鎮定自若、慷慨大方、勇敢機智、善良細心,他的守時的怪癖,喜怒不形於色的形象,他的條縷分明的記事本和須臾不曾離身的《布萊得肖大陸火車輪船運行總指南》,都給人深刻印象,可以說,儒勒·凡爾納通過費雷亞斯·福格的形象,將傳統派英國紳士的“脈”搭得十分精準,而正是福格身上異乎尋常的秉賦和品質,使他每一次得以轉危為安,最後按時完成旅行。
費克斯
偵探費克斯是個為抓捕疑犯而捲入這次旅行中的人物,他固執多疑、精於算計,但由於職責和對抓捕獎金的貪心,他“咬”住福格不放,從歐洲到南亞,從中國到日本,從美國到英國,他一路上想方設法為福格設置障礙,阻撓他順利完成計劃。但他的計謀卻一次次地落空。
萬事通
萬事通是福格僱用的僕人,這位前馬戲演員身懷絕技、忠心耿耿,但也容易輕信人。他一路上既為主人化解了不少危機,也為主人製造了不少麻煩,他的加入使這次旅行充滿了詼諧色彩,充滿了趣味和意外。
艾娥達夫人
艾娥達夫人是福格一行冒險搭救出來的,也是後來的福格夫人。她雖然言語不多,卻對故事情節的峰迴路轉有著舉足輕重的作用。她擁有一切東方女性身上的傳統美德,溫柔而又堅韌,一直陪伴在福格身邊,從精神上支持他。有了這位夫人的加入,這次環球之旅也變得溫情脈脈起來。

作品鑒賞


凡爾納的作品,不僅以流暢清新的文筆,波瀾起伏的情節,吸引了廣大的讀者。更可貴的是,他那非凡的想象力,浪漫而又符合科學的幻想,使讀者如痴如醉,跨過時代的門檻,提前邁進了未來世界。
在天文界還沒有發現冥王星時,凡爾納便在《太陽系歷險記》中,寫道海王星之外還有一顆行星。
在莫爾斯等人還沒有發明電報時,凡爾納的筆下不僅有了電報,還有了電視。
在萊特兄弟製造出第一架飛機之前的幾十年,凡爾納便已在他的作品中寫道直升飛機。
凡爾納還用飽蘸幻想的妙筆,寫出了三位探險家坐在一顆大的炮彈里,用巨炮把他們射到月球上去――這就是那本描述宇航生活的《從地球到月球》。
凡爾納被人們稱讚為“科學時代的預言家”。後來,許多科學家都曾談及,他們是受凡爾納作品的啟迪,才走上了科學之路的。如:潛水艇發明者之一,美國青年科學家賽門·萊克在1897年建造了“亞爾古”潛艇。萊克在自傳的第一句話便說:“儒勒·凡爾納是我一生事業的總指導”。飛躍北極的海軍上將伯德、氣球及航海探險家奧古斯特·皮爾卡、無線電發明者之一的馬可尼,在談到他們的創造發明時,都說是從凡爾納的科幻小說中受到了啟發。
凡爾納之所以成了科學時代的預言家,那是由於他正生活在資本主義上升、發展的時代。處於科學技術大發展的時代。他的作品,正是一面時代的鏡子,反映了人們對擺脫手工式小生產,實現資本主義大生產,以及對科學技術大發展的強烈願望。
凡爾納逝世時,人們對他做了恰如其分的評價:“他既是科學家中的文學家,又是文學家中的科學家。”凡爾納,正是把科學與文學巧妙地結合起來的大師。
《環遊地球八十天》最早是為戲劇舞台創作的劇本,後來才改寫為小說。環遊地球八十天,在現代化交通高度發展的今天,是一件輕而易舉的事,然而在1872年,實在難以想象,於是便有了福克先生和他的牌友之間的賭局。一路上,福克除了利用當時具備的馬車、輪船、火車作為交通工具,為了爭取時間,甚至騎上了大象,坐上了雪橇,既驚險,又有趣。

作品影響


在《八十天環遊地球》連載期間,巴黎人關注福克下一個旅行地點,美國記者打電報給報社報告福克的旅行路線,當福克從中國香港赴日本,由於偵探的阻撓沒有趕上定期輪船的時候、大洋彼岸的投機活動達到白熱化的程度,有數家輪船公司打電報給作家,要求他讓福克乘坐他們公司的輪船,公司將支付一筆巨額款項送給作家。
由於受到儒勒·凡爾納小說《八十天環遊地球》的鼓舞,許多冒險旅行家為打破環球旅行的紀錄,競相出發,開展環球旅行竟賽。人們相繼打破環球旅行紀錄。
《八十天環遊地球》很適合改編成劇本,劇作家戴納里與凡爾納精誠合作,共同擬定改編提綱,加入很多情節,於1874年11月7日首次公演,大獲成功。

作品評價


現代科技只不過是將凡爾納的預言付之實踐的過程。――法國院士 利奧泰盛
凡爾納的小說啟發了我的思想,使我按一定的方向去幻想。――俄國宇航之父 齊奧爾斯基

出版信息


中文譯本
1958年,《八十天環遊地球》,沙地譯,中國青年出版社
1992年,《八十天環遊地球》,張路譯,北嶽文藝出版社
1997年,《八十天環遊地球》,張容等譯,青海人民出版社
1998年,《八十天環遊地球》,何銳鋒、蔣堅萍譯,河北科學技術出版社
2001年,《八十天環遊地球》,張晶譯,太白文藝出版社、湖南文藝出版社(2011)
2003年,《八十天環遊地球》,唐桂梅、杜慧貞譯,海天出版社
2004年,《八十天環遊地球》,王西敏譯,二十一世紀出版社
2004年,《八十天環遊地球》,白睿譯,譯林出版社
2005年,《八十天環遊地球記》,陳筱卿譯,國際文化、浙江文藝出版社(2012)
2005年,《八十天環遊地球》,趙克非譯,人民文學出版社
2006年,《八十天環遊地球》,程悅譯,長江文藝出版社
2007年,《八十天環遊地球》,張容譯,北京燕山出版社
2007年,《八十天環遊地球》,任倬群譯,上海譯文出版社
2008年,《八十天環遊地球》,孫亞嫻譯,農村讀物出版社
2008年,《八十天環遊地球》,陳璐譯,長江文藝出版社、湖北辭書出版社(2012)
2009年,《八十天環遊地球》,海狸譯,上海百家出版社
2009年,《八十天環遊地球》,王連譯,萬卷出版
2010年,《八十天環遊世界》,顏湘如譯,作家出版社
2010年,《八十天環遊地球》,孫志陽譯,吉林出版
2010年,《八十天環遊地球》,張校華譯,哈爾濱出版社
2012年,《八十天環遊地球/地心遊記》,詹婷譯,北方文藝出版社
2016年,《八十天環遊地球》,陳筱卿譯,中國友誼出版社

作者簡介


凡爾納
凡爾納
儒勒·加布里埃爾·凡爾納( Jules Gabriel Verne,1828.2.8-1905.3.24),19世紀法國科幻小說家,被譽為“科幻小說之父”。他最初學法律,1863年出版了他的第一部小說《氣球上的五星期》,獲得成功,從此一發不可收拾。凡爾納總共創作了六十多部長篇小說和幾個短篇小說集,還有幾十個劇本,和其它各類作品。主要作品有《海底兩萬里》、《八十天環遊地球》、《從地球到月球》、《神秘島》、《格蘭特船長的兒女》、《地心遊記》等。