成吉思汗的兩匹駿馬

成吉思汗的兩匹駿馬

《成吉思汗的兩匹駿馬》蒙古族民間敘事詩。約為13世紀的作品,長期以手抄本形式流傳,有喀爾喀本和鄂爾多斯本兩種。這篇作品在漫長的歲月中,在民間流傳,日益顯示出它的藝術魅力。

內容簡介


其故事梗概為﹕成吉思汗馬群中的白騍馬喀爾莫克,生下兩匹矯健的小駿馬。成吉思汗無限歡悅,並對它們進行嚴格訓練。待它們長大後,成吉思汗騎著它們圍獵,兩匹駿馬跑起來好似風馳電掣,所有的良馬都望塵莫及。兩匹駿馬追獲了成群的灰狼和盤羊。圍獵歸來,兩匹駿馬因未得到誇獎而傷心落淚。於是小駿馬與其兄大駿馬逃到阿爾泰山古爾班查布其地方,生活了3年。小駿馬無憂無慮,長得膘肥體壯,大駿馬卻因思念“聖主”和親友,瘦骨嶙峋。小駿馬見此不忍,遂與其兄返回馬群。成吉思汗欣喜若狂,應允了小駿馬放群生活8年的要求,並把大駿馬封為“神馬”。後來它們參加盛大的圍獵,使成吉思汗追殺到大批野物,受到10萬獵軍的喝彩讚美,從此名揚四方。
這篇作品語言通俗流利,以擬人化的手法,刻畫大駿馬和小駿馬,以酣暢的筆墨讚頌英雄人物成吉思汗,使馬和人都具有鮮明的個性,生動逼真。長期以來中國和外國學者對這一作品產生的時代﹑體裁和所表達的主題思想一直有著爭論。

作品評價


這一敘事長詩;
1916年在大庫倫(今烏蘭巴托)像兩顆珍珠,像兩個流星,那是成吉思汗的兩匹小青馬呀,那是兩朵金花。長鬃似火苗,頭顱如月牙,美鹿一樣矯健的身體喲,彩虹般的尾巴。
蒙古人天性豪爽,熱情奔放,歷來有崇尚詩歌的傳統和出口成章的本事,並形成了一種特有的民間文學形式,即蒙古族祝讚詞,蒙古語稱為“倉”。蒙古族祝讚詞內容廣泛,題材豐富,句式完整,形象生動,經常採用比喻和誇張的形式,祝福和讚美特定的事物,其中不乏一些稱頌馬的經典名篇,比如《駿馬贊》:
它那飄飄欲舞的美麗長鬃,好像閃閃發光的金傘隨風旋轉;它那炯炯閃爍的兩隻眼睛,好像一對金魚在池塘中遊玩;它那寬闊無比的胸膛,好像盛滿甘露的寶壺一般;它那精神抖擻的兩隻耳朵,好像山頂上盛開的兩朵蓮花瓣;它那震動大地的嘶鳴,好像動聽的海螺發出的呼喊;它那寬敞通暢的鼻孔,好像姑娘編織的盤腸一段;它那瀟灑飄逸的尾巴,好像絢麗的綵綢一樣燦爛;它那碩大的四隻圓蹄,好像風馳電掣的車輪在飛旋;它全身彙集了“八寶”的圖案,這神奇的駿馬呀,是我舉世無雙、獨一無二的夥伴。
(烏蘭巴托)首次出版,1958年額爾敦陶克陶整理髮表了鄂爾多斯本。