孫青

復旦大學歷史系教師

孫青,2005年畢業於復旦大學歷史系中國近現代史專業,獲史學博士學位。2008年起至今在日本關西大學文化交涉學研究中心做博士后研究。2005年起至今任復旦大學歷史系近現代史教研室、復旦大學中外現代化進程研究中心講師。

1998年畢業於復旦大學歷史系本科歷史學專業。

人物經歷


教育經歷

時間院校專業學位
xx-1998年復旦大學歷史學學士
xx-2005年復旦大學中國近現代史博士

工作經歷

2005年起至今任復旦大學歷史系近現代史教研室、復旦大學中外現代化進程研究中心講師。
曾於2002-2003年交換留學。赴德國愛爾蘭根-紐倫堡大學東亞研究系深造。

主要成就


教學成就

主要教學活動
中國近代史本科生必修課 2011春,2012春,2013春-至今。
中國近代思想史 本科生選修課 2010秋,2012秋-至今。
中國近代社會研究 本科公選課 2012秋-至今。
中國革命的起源與目標 本科公選課 2006秋,2007春,2008秋,2010秋。
民國政治制度史專題研究生選修課 2011春,2012春,2013春-至今。

科研成就

於2007年在香港城市大學中國文化中心“青年學人計劃“做訪問研究,並自論文及譯作發表於《中國社會科學》、《二十一世紀》(香港中文大學)《或問》《近代中國研究集刊》《清史譯叢》等期刊。近年來注意搜集與研究江浙滬一帶的近代報刊與地方史料。並嘗試通過考察該時段內具體的社會、教育與司法實踐來討論中國的知識與近代轉型問題。
研究方向
中國近現代思想文化史、學科史、現代知識轉型研究、現代化問題等。
主要貢獻
1、2013年7月“近代中國的知識生產與文化政治——以教科書為中心”workshop,提交論文《清末科舉改制時期的新學課藝》
2、2012年10月27日第二屆上海市歷史學會青年論壇,提交論文《引渡新知的特殊津梁——清末射策選本》
3、2012年9月1-2日復旦大學歷史系“明清江南與近代上海”國際學術討論會
4、2010年3月15日東京大學教養學部學會發表“陶鑄何種之國民——清末國民必讀類課本研究”
5、2009年12月12-13日日本關西大學文化交涉學研究中心第2回次世代國際學術フォーラム,提交論文
6、2009年10月4日日本東京大學近現代中國リベラリズム研究會(CLS)ワークショップ「中國近現代の自由主義」プログラム學術會議(“中國近現代自由主義研究工作坊”),論文評論\
7、2009年6月28日日本關西大學CSACアジア文化交流研究センター(亞細亞文化交流研究中心),第5回國際シンポジウム,提交論文“新知識の普及と『國民必読課本』(1909)”
8、2008年11月廣州中山大學第二屆“近代中國的知識與制度轉型”學術研討會”,提交論文《國學扶輪社《文科大詞典》與清末本土經典的“知識資源”轉型》。
9、2007年復旦大學歷史系與德國erlangen大學漢學系及《中國社會科學》雜誌社合辦:“中國現代學科的形成”國際學術研討會。
著述目錄
(1)專著
.孫青,《晚清之“西政”東漸與本土回應——中國現代“政治學”建立的前史研究》,世紀出版集團上海書店出版社,2009年10月,27萬字。(省部級成果。獲得2007年度“上海市馬克思主義暨哲學社會科學學術著作出版基金”專項出版資助)
晚清之“西政”東漸及本土回應
晚清之“西政”東漸及本土回應
論文:
1 、孫青,《引渡“新知”的特殊津梁——清末射策新學選本初探》,刊《近代史研究》(雙月刊),北京:2013年第5期。第81-103頁。約3萬字。
2、孫青,《陶鑄何種之國民——清末國民必讀類課本研究》,(宮元昭佳 譯),載日本東京大學村田雄二郎主編《リベラリズムの中國》,東京,有志舍,2011年9月。第60-80頁。約1萬5千字。
3、孫青,《“以〈周官〉為之綱”:清末新政前後朝野對傳統資源的應用一例》,刊《新史學(第四卷):再生產的近代知識》,黃東蘭主編,中華書局,2010年12月。第52-78頁。約3萬字。
4、孫青,《國學扶輪社《文科大詞典》與清末本土經典的知識資源轉型》,載桑兵,趙立彬主編《轉型中的近代中國》,北京:社會科學文獻出版社,2010年,12月。上卷,第280-292頁。約2萬字。
5、孫青,《作為表達方式的《周禮》:清末變局與中國傳統典籍》The Ritual of Chou: as an EXPRESSION during the Knowledge Crisis of Later Imperial China,刊『日本關西大學文化交涉學研究中心(ICIS)紀要(東アジア文化交渉研究)』,第3號,日本:関西大學出版,ISSN: 1882-7748,2010年3月。第221-235頁。約2萬字。
6、孫青,《西洋の政治経済學教本の東アジアの旅_Chambers編東アジアの數愚種類の訳本を中心に》(冰野步譯),載《文化交涉による變容の諸相》,日本:關西大學文化交涉學教育研究拠點,ISSN:978-4-9905164-1-3,2010年3月。第279-310頁。約2萬字。
7、沈國威,孫青《新知識の普及と《國民必読課本》(1909)》(合著),載松浦章編:《東アジア文化信受容》,日本東京:雄松堂出版,2010年2月27日版。第31-54頁。約1萬8千字。
8、孫青,《嚴復〈與嚴修書〉日期考辨訂訛》,刊《或問WAKUMON》第16號,日本:近代東西言語文化接觸研究會,ISSN:1345-9899,2009年7。第55-61頁。約1萬字。
9、孫青,《從“西政”到新“世界學”——“西學東漸”與政治學中國本土譜系的初建 The Creation of an Indigenous Genealogy: for the Discipline of “Political Science”in Modern China》,刊『(ICIS紀要)東アジア文化交渉研究』第2號,日本:關西大學出版,ISSN: 1882-7748,2008年12,第381-401頁。約2萬字。
10、孫青,《“文科大辭典”與清末本土經典的“知識資源”轉型》刊《或問WAKUMON》第15號,日本:近代東西言語文化接觸研究會,ISSN:1345-9899。第85-96頁。2008年12月。約1萬字
11、孫青,《從《政治經濟(學校教學及參考用)》到《佐治芻言》——傳教士譯述對晚清中文世界“西方政治之學”的塑造一例》,刊《近代中國研究集刊》第3輯,復旦大學中外現代化進程研究中心編,2006.12,第11-24頁。約1萬8千字。
12、孫青,《“西政”與“中學”:“西方政治學影像”在中國的形成》,刊《人大複印資料》2005年第7期。(原刊《中國社會科學》雙月刊,2005年第3期)約2萬字。
譯作:
2007.1 翻譯Rania Huntington《鬼尋找替身:女性自殺及其重複行為》,刊《清史譯叢》第六輯,中國人民大學出版社2007.1月版。第66-107頁。