化石吟

1982年張鋒所作科學詩

化石吟,遼寧大學教授張鋒作品,原載雜誌《科學24小時》1982年第2期,后選入中學語文教科書。整部作品以詩歌的形式,宣傳科普知識。通過會講話的奇異化石,展示了億萬年前神話般的生物世界。該作品作為教科書,是引導學生展開想像和聯想的教材,可激發學生探索未知世界的興趣,培養學生的科學精神。

作品原文


1、
化石吟
化石吟
最早的魚兒怎麼沒下巴?
最早的鳥兒怎麼嘴長牙?
最早登陸的魚兒怎麼沒有腿?
最早的樹兒怎麼不開花?
2、
逝去萬載的世界可會重現?
沉睡億年的石頭能否說話?
長眠地下剛蘇醒的化石啊,
請向我一一講述那奇幻的神話。
3、
你把我的思緒引向遠古,
描繪出一幅幅生物進化的圖畫;
你否定了造物主的存在,
冰冷的骸骨把平凡的真理回答。
4、
肉體雖早已腐朽化為烏有,
生之靈火卻悄然潛行在地下,
黑色的軀殼裹藏著生命的信息,
為歷史留下一串珍貴的密碼。
5、
時光在你臉上刻下道道皺紋,
猶如把生命的檔案細細描畫,
海枯,石爛,日轉,星移……
生命的航船從太古不息地向近代進發。
6、
化石吟
化石吟
復原的恐龍、猛獁彷彿在引頸長吼,
重現的遠古林木多麼蔥蘢、幽雅,
啊,你——令人嘆服的大自然,
高明的魔法師,卓越的雕刻家!
7、
逝去萬載的世界又重現,
沉睡億年的石頭說了話。
長眠地下剛蘇醒的化石啊,
你講的故事多麼令人神往、驚訝!

註釋譯文


奇幻(qíhuàn):奇異而虛幻。
烏有(wūyǒu):沒有。烏桐無
蔥蘢(cōnglóng):形容草木十分豐茂。
太古(tàigǔ):遠古,上古。
骸骨(háigǔ):屍骨。
裹藏(guǒcáng):用物體包裹著。
造物主(zàowùzhǔ):基督教徒認為上帝創造萬物,因此稱上帝為“造物主”。
嘆服(tànfú):讚歎而且佩服。
海枯石爛(hǎikūshílàn):海水枯乾,石頭粉碎,多指經歷了極長的時間。
日轉星移(rìzhuǎnxīngyí):因為過了很長時間而發生了巨大的變化。日轉星移,形容時間的變化。也形容星斗位置發生了變化。
潛行(qiánxíng):秘密行走。
幽雅(yōuyǎ):幽靜而雅緻;幽,幽靜。
猛獁(měngmǎ):也稱“毛象"”猛獁象“,古代哺乳動物,與現代象有親緣關係,主要生存於更新世北半球的寒冷時期,在全新世滅絕。

作品賞析


這是一首科學詩。詩人以優美的語言,神奇的意境,熱情洋溢地讚頌了會“講話”的奇異化石,為我們展示了億萬年前神話般的生物世界的奇觀,寫出了作者非常的熱愛化石。讓我們了解了那些已經滅絕的生物的生命信息,一睹了它的迷人的風采。詩歌構思巧妙,語言優美,意境奇麗,很有特色。
題目中的吟是讚頌的意思。
詩歌開篇,詩人用一組反問句組成的排比句,從個體到整體,由魚兒、鳥兒、樹兒推及到整個世界,發出一連串有趣的詰向,激發讀者的情思,激活讀者的思維,引導我們去思索探究億萬年前的神奇世界。在此基礎上,作者十分機智地再用一設問擬人句:“逝去萬載的世界可會重現?沉睡億年的石頭能否說話?長眠地下剛蘇醒的化石啊,請向我一一講述那奇幻的神話。”激情滿懷,巧妙扣題,總領全詩。一個“沉睡”、一個“長眠”、一個“蘇醒”,使詩歌上下呼應,環環相扣;一個“"請”字,,極富人情味,使詩歌情趣盎然。
接著,詩人用了四節詩,吟詠化石,盛讚化石的功勞,為我們展現了億萬年前奇幻般的生物世界,為我們指點迷津。是化石把我們的“思緒引向遠古”,為我們描繪“生物進化的圖畫”、否定“造物主的存在”、回答了生物進化的“平凡的真理”、“裹藏著生命的信息”。在“生命的航船從太古不息地向近代進發”的過程中;是化石,“為歷史留下一串珍貴的密碼”、保存了“生命的檔案”;是化石,使我們得以復原恐龍、猛獁,讓我們彷彿看見了它們的“引頸長吼”;是化石,使我們得以重現遠古的林木,一睹它們“蔥蘢、幽雅”的風姿。然後,詩人以一“啊”字領起,用第二人稱親昵地直抒胸臆,議論抒情,由化石推及大自然,盛讚大自然這位“高明的魔法師,卓越的雕刻家”。詩歌寫得美麗而深情。由於大量使用了比喻,擬人等修辭手法,使詩歌精美而靈動。“你否定了造物主的存在,冰冷的骸骨把平凡的真理回答。”一句是詩眼,詩人在宣傳科普知識的同時,又弘揚了唯物主義的進化論的真理,詩歌因之而更具深意。
最後,詩人專門用了一節詩照應第二節,巧妙作答,造成一種迴環往複之美。結尾句"長眠地下剛蘇醒的化石啊,你講的故事多麼令人神往,驚訝!"不只是對第二節詩詩意的重申與反覆,而是水到渠成,畫龍點睛,總結全詩,有力收束。讀罷上文,化石講述的故事難道不"令人神往,驚訝"詩人在這樣的抒情議論中收束全詩,不但獨具匠心,而且強化了主旨
詩歌向我們講述了化石保存的億萬年前奇幻的神話世界,盛讚了化石,宣傳了生物進化的真理,既富有科學知識,又頗具唯物主義精神,給人深深地教育和啟迪,真是難能可貴啊!
《化石吟》是一首讚頌化石的科學抒情詩,讀這首詩可以引發人們無限的遐思。吟,是古典詩歌的一種名稱。這裡是讚頌的意思。
詩共7節,可分3層。1、2節是第1層,通過問句的形式,引發讀者的想象與思考。連續不斷的問句表現出作者濃厚的科學興趣和強烈的求知慾望,也打開了讀者思維的閘門,使讀者和作者一起去想像億萬年前那神秘的世界,去傾聽化石講述那奇幻的神話。
3、4、5、6節是詩的主體部分,具體抒寫遐思的內容。“你把我的思緒引向遠古”是表現作者思路的句子,承上啟下。接下來就是寫飛揚的思緒了。科學家通過對化石的研究,得出了生物進化的科學觀點,所謂上帝創造萬物的說法是不符合客觀事實的。你看,那冰冷的骸骨不就是明證嗎?古代生物雖已死亡,其肉體經過億萬年早就化為烏有,但它們作為曾經有過的生命之軀的證據是實實在在的,有這些深埋地下的化石的存在,就足以證明地球上的生命是生生不息、繁衍不斷的。在這些化石中,作為生命基本物質的有機化合物還保留著,為科學家研究生物進化提供了必要的條件。這些有機物的殘餘不就是生命的信息嗎?科學家的研究工作不就是破譯這些密碼嗎?第5節的前兩句寫“時光在你臉上刻下道道皺紋”,很自然地使讀者聯想起人。人臉上的皺紋就是生命歷程的寫真,這是每一個讀者都明白的道理。但是作者並不是寫人,還是在寫化石。作者的思緒飛向那遠古洪荒,海枯石爛,滄海桑田,物換星移,無論多麼久遠,無論變化多大,都阻擋不了生命的航船從太古不息地向近代進發,生命的形式也由低級向高級演化。皺紋和化石是什麼關係?作者為什麼要寫皺紋呢?假如化石是人的臉,那麼刻在這張臉上的皺紋不就是地球古生物的檔案嗎?第6節,作者轉入現實。當你參觀古生物博物館,面對復原的恐龍、猛獁,你會作何感想呢?你可能想像它在引頸長吼;當你站在重現的遠古林木之中的時候,難道你不會讚歎大自然的高妙嗎?“嘆服大自然”,這是作者由衷的讚歎,大自然是魔法師,是雕刻家。至此,作者的感情達到高潮。讀到這裡,我們會突然感到,詩的第1節中接連四個問句是怎麼引起的呢?可能是參觀博物館時生髮的疑問。
這首詩運用了擬人的手法。作者將化石當作可以說話的人,並用第二人稱“你”來稱呼它,顯得親切自然。教學時要注意詩的韻律,通過反覆誦讀,體會詩歌的音韻美。

作者簡介


張鋒,國家級教授,男,1961年9月23日生,理學博士。1982年遼寧大學化學系有機專業大學生畢業。1985年遼寧大學化學系無機專業博士研究生畢業。1985-1993年在遼寧大學化學系任教,1985-1987年任助教,1987年晉陞講師,1993年晉陞副教授。1992年9月-1993年9月在北京語言學院出國部參加國家教委日語培訓班並通過選拔考試。1993-1994年國家教委公派赴日留學,在日本名古屋大學理學部化學科生物無機化學研究室做訪問學習。1994-1998年在日本名古屋大學研究生院攻讀博士學位。1998年日本名古屋大學理學部生物無機化學專業博士研究生畢業,理學博士。1998年3月獲博士學位后回國。1998年3月至今在遼寧大學化學科學與工程學院任教。1999年8月晉陞教授。現用筆名雨岩、風濤。當代詩人,科普工作者。代表作有:小詩《本草綱目》譯著有《黑猩猩在召喚》《神秘的黑猿國》等。其詩作被稱為第三代詩歌。