Blackboard
Blackboard
Blackboard是指黑板,此處主要介紹Blackboard這個教學平台的相關功能。
Blackboard是一個由美國Blackboard公司開發數位教學平台。數位教學意指數字化教學,老師和學生可以在多媒體、網路組成的平台內進行各種課程方面的交流。
Blackboard在線教學管理系統,正是以課程為中心集成網路“教”“學”的環境。教師可以在平台上開設網路課程,學習者可以自主選擇要學習的課程並自主進行課程內容學習。不同學習者之間以及教師和學習者之間可以根據教、學的需要進行討論、交流。
“Blackboard”為教師、學生提供了強大的施教和學習的網上虛擬環境,成為師生溝通的橋樑。
公布欄、行事曆、工作、檢視成績、傳送郵件、通訊錄、使用者目錄、個人資訊。
個人化的平台,當學生登入Blackboard后,可以看到自己所註冊的課程,這些課程下面還有:各科公布欄、課程文件、討論區、部落格及交流資訊等。
老師和學生就是利用平台上的各種功能,進行交流,學生只要定期上來查視課堂上有沒有新的課程相關資訊,就可以了解老師接下來要大家做的事情是什麼,同時老師也可以在課堂之後,將上課的講義放到平台上,讓學生們自由下載。
Blackboard 除了上述功能外,它還有提供電子書及學術套房的功能,電子書大家都知道是用數位形式將圖書內容呈現一種數點陣圖書。至於學術套房,是可以將你的所有查詢的文章做整理並做出標籤,提供相關的檢索結果。
Blacboard可以是數位學習的一個分支,而目前圖書館推廣數位學習是不遺餘力的,因此Blacboard系統就是一個可以運用在圖書館數位學習的一個系統,只要推廣讓讀者參與,在這個平台上可以讓讀者利用平台上的討論區,與圖書館員進行交流,也可下載圖書館相關資訊。
Blackboard主頁
初音ミク歌曲
歌曲簡介
作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
歌:初音ミク
中文\日文\羅馬音歌詞
君への涙はあの日と同じ
為你流的淚就和那天一樣
kimi eno namida wa ano hi to onaji
苦しい思いはいつもと同じ
痛苦的心情則如往常一樣
kurushii omoi wa itsumo to onaji
愛しい気持ちは昨日と同じ
迷戀的心情就和昨天一樣
itoshii kimochi wa kinou to onaji
揺るがぬ想いは明日も同じ
不會動搖的思念明天也還是一樣
yuruganu omoi wa ashita mo onaji
誰もが意識の可視化をするが
雖然誰都想將意識變得可見
daremo ga ishiki no kashika wo suru ga
仆に見えるのはニ色じゃないか
但我能看見的也就只有兩種顏色啊
boku ni mieru nowa nishoku janaika
人の數だけ色があるのなら
如果說有和人同等量的色彩
hito no kazu dake iro ga aru no nara
仆の目は既に異常じゃないか
我的雙眼應該早就壞掉了吧
boku no me wa sude ni ijou janaika
見えてるものを犠牲にして
將可見的事物作為犧牲
mieteru mono wo gisei ni shite
見えないものに手を伸ばして
對看不見的事物伸出手
mienai mono ni te wo nobashite
混ざり合うことは出來なくて
無法將其混合
mazari au koto wa dekinakute
描いては消しての繰り返し
而重複著在畫出後又抹去
kaite wa keshite no kuri kaeshi
黒い黒い板を真っ白に塗潰して
在無比漆黑的板子上塗抹上一片純白
kuroi kuroi ita wo masshiro ni nuri tsubushite
仆はそこに自分を描いてみたいんだ
我想試著在那裡描繪著自己
Black Board 初音
頬に觸れた君の冷たい指の痕が
摸上我臉頰的你那冰冷手指的痕迹
hoo ni fureta kimi no tsumetai yubi no ato ga
いつまで経っても消えてくれないよ
不管過了多久都沒有消失呢
itsumade tattemo kiete kurenaiyo
君の目を深く見つめる度に
當深深注視著你的雙眼時
kimi no me wo fukaku mitsumeru tabi ni
仆の躰に線が増えていく
我身體上的線條便逐漸增加
boku no karada ni sen ga fueteiku
仆の手が君と觸れ合う度に
當我的手與你相互碰觸時
boku no te ga kimi to fure au tabi ni
君の躰がまた擦り切れてく
你的身體便再度被磨損
kimi no karada ga mata suri kireteku
君が少しずつ消えて灰になる
你一點一點的化作灰燼
kimi ga sukoshi zutsu kiete hai ni naru
仆はそれを見て何故か哂うの
我為什麼會看著那景象笑出來呢
boku wa sore wo mite nazeka warau no
白い白い部屋を真っ黒に塗りつぶして
將無比純白的房間塗抹成一片漆黑
shiroi shiroi heya wo makkuro ni nuri tsubushite
仆はそこで自分を変えてみたいんだ
我想試著在那裡改變自己
boku wa soko de jibun wo kaete mitainda
今の仆にはまだ君しか見えなくても
因為就算現在的我還是只能看見你
ima no boku niwa mada kimi shika mienaku temo
いつか君を抱きしめてみたいから
我也想要在某天能夠試著去擁抱你
itsuka kimi wo dakishimete mitai kara
見えてるものを犠牲にして
將可見的事物作為犧牲
mieteru mono wo gisei ni shite
見えないものに手を伸ばして
對看不見的事物伸出手
mienai mono ni te wo nobashite
混ざり合うことが出來るなら
如果能將其混合的話
mazari au koto ga dekiru nara
描くのも消すのも終わりにしよう
就不管是畫或抹去都停下來吧
egaku nomo kesu nomo owari ni shiyou
黒い黒い仆を真っ白に塗潰して
將無比漆黑的我塗抹成一片純白
Black Board miku
君と同じ色に染まってみたいんだ
想試著染成和你一樣的顏色
kimi to onaji iro ni somatte mitainda
白い白い君を真っ黒に塗潰して
將無比純白的你塗抹成一片漆黑
shiroi shiroi kimi wo makkuro ni nuri tsubushite
これで仆らは一つになれるかな?
這樣子我們是否就能合而為一了呢?
kore de bokura wa hitotsu ni nareru kana ?
翻譯:yanao