玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎
玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎
《玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎》是宋代女詞人李清照的作品。此詞上片詠梅,下片寫賞梅,不僅寫活了梅花,而且活畫出賞梅者雖愁悶卻仍禁不住賞梅的矛盾心態。全詞委婉含蓄,耐人尋味,思致巧成,使紅梅的形神美和女詞人的情意美融為一體,堪稱盡得梅花神韻的上乘之作,被譽為“得此花之神”(《靜志居詩話》)的詠梅佳作。落墨於梅,其主旨卻又不盡然在於詠梅。李清照是最善於將深邃細膩、複雜難言的感情抒發寄寓於詠物的大家裡手。這首詞就是通過對紅梅形神的描繪詠嘆而抒發自己醞藉而複雜的感情的。
《玉樓春》
紅酥肯放瓊苞碎,探著南枝開遍未。不知醞藉幾多香,但見包藏無限意。
道人憔悴春窗底,悶損闌干愁不倚。要來小酌便來休,未必明朝風不起。
⑴玉樓春:詞牌名,又名“木蘭花”。
⑵紅酥:這裡指色澤滋潤的紅梅。瓊苞:像玉一般溫潤欲放的鮮嫩梅蕊。
⑶醞藉:《漢書·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉。”意謂傳主寬和有涵容。而在此詞中則與下句的“包藏”意思相近。
⑷道人:《漢書·京房傳》:“道人始去。”顏師古註:“道人,謂有道術之人也。”此詞中系作者自稱。一說“人”為李清照自指,“道人”,意謂別人這樣說我、議論我。憔悴:困頓委靡的樣子。
⑸小酌:隨便的飲宴。休:語助詞,含有“呵”的意思。便來休:張相《詩詞曲語辭彙釋》卷三:“此猶雲快來呵。”
關於此詞的寫作背景,陳祖美《李清照簡明年表》斷此詞作於宋崇寧三年(1104),期間李清照曾上詩趙挺之(趙明誠之父)請救其父。當時的朋黨之爭非常強烈,李清照為黨禍之鬆緊所左右,時居汴京,時返原籍。
這是一首著名的詠梅詞。傲立霜雪,一枝獨秀的梅花是歷來文人墨客的吟誦對象,特別是宋代詠梅詞更多,其中能盡得梅花神韻的上乘之作卻並不多見。
李清照的這首《玉樓春》當屬其中的佼佼者,不僅寫活了梅花,而且活畫出賞梅者雖愁悶卻仍禁不住要及時賞梅的矛盾心態。作者出手便不俗。首句以“紅酥”比擬梅花花瓣的宛如紅色凝脂,以“瓊苞”形容梅花花苞的美好,都是抓住了梅花特徵的準確用語,“肯放瓊苞碎”者,是對“含苞欲放”的巧妙說法。
上片皆從此句生髮。“探著南枝開遍未”,便是宛轉說出梅花未盡開放。初唐時李嶠《梅》詩云:“大庾斂寒光,南枝獨早芳。”張方註:“大庚嶺上梅,南枝落,北枝開。如今對南枝之花還須問“開遍未”,則梅枝上多尚含苞,宛然可知。三、四兩句“不知醞藉幾多香,但見包藏無限意”,用對偶句,仍寫未放之花,“醞藉”、“包藏”,點明此意。而“幾多香”、“無限意”,又將梅花盛開后所發的幽香、所呈的意態攝納其中,精神飽滿,亦可見詞人的靈心慧思。
下片由詠梅轉寫賞梅之人。“道人”是作者的自稱,意為學道之人。“憔悴”和“悶”、“愁”,講李清照的外貌與內心情狀,“春窗”和“闌干”交代客觀環境,表明她當時困頓窗下,愁悶煞人,連闌干都懶得去倚。這是一幅名門閨婦的春愁圖。
不寫梅花的盛開,卻由含苞直跳到將敗,這是詠梅的奇筆,寫賞梅卻先道自己的憔悴和愁悶,這是賞梅之妙想。反映了她自己“挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚”(《清平樂·年年雪裡》)的心態。此詞蓋作於晚年流落江南之後反常寫法恰好能傳達出當時正常的心態。雖然心境不佳,但梅花還是要賞的,所以“要來小酌便來休,未必明朝風不起”。“休”字這裡是語助詞,含罷、了的意思。這是作者心中的話:想要來飲酒賞梅的話便來罷,等到明天說不定要起風了呢!此句隱含著莫錯過大好時機且舉杯遣懷的意味。
易安詞是詠物抒情詩中的上品,這首詠梅詩盡得梅花之詩,也盡似詞人之情,是不可多得的佳作。
朱彝尊《靜態居詩話》卷十:詠物詩最難工,而梅尤不易。……李易安詞:“要來小酌便來休,未必明朝風不起。”皆得此花之神。
肖瑞峰:……在無法排遣的幽傷中,作者視梅花為同調,引梅花為知己,不僅以微吟相狎,而且舉杯相邀,試圖共飲一醉。“未必明朝風不起”,既是邀飲的勸語,也袒露了作者對梅花及自己未來的命運的憂心:一旦狂風襲來,便不免紅消香殞。既然如此,何不相對小酌,互慰愁腸,這裡,表面的故作達觀終究掩蓋不住作者的內心悵觸……作者深諳“離形得似”的藝術哲理,除上片首句點染梅花之形外,其餘都以觸處生春的詩筆摹寫梅花之神,將這花的精靈刻畫得那樣生動,彷彿在字裡行間呼之欲出。而且,有異於一般的詠物詩詞,作者不是簡單地襲用古老的比興手法來托物寄意,而是將梅花這一所詠之物當作自已的同類,互相敬慕,互相愛憐,即不僅將梅花人格化,而且將它個性化。至於作者之所以視梅花為知己,不言而喻,正因為高潔的梅魂與她超塵拔俗的情操兩相契合。顯然,在眾多的詠梅詩詞中,李清照此詞是別具一格的。由此“一斑”,可略窺作者“尖新”的風格特徵。(《李清照作品賞析集》,巴蜀書社1992年9月出版)
孫崇恩《李清照詩詞選》:……這首《玉樓春》上闋描寫紅梅的形態美和內在美,讚美紅梅欲放未放,含而不露的無限情意和蘊藏著沁人心脾的幾多幽香;下闋描寫賞梅心懷,委婉曲折地表現了女詞人愛梅惜梅的心境和惜春嘆春的情思。全詞委婉含蓄,耐人尋味,思致巧成,使紅梅的形神美和女詞人的情意美融為一體,從而表現出李清照詠梅詞不主故常,努力創新的藝術追求。(人民文學出版社1994年12月出版)
劉瑜《李清照詞欣賞》:沈雄《古今詞話》云:“緊要處,前結如奔馬收韁,須勒得住,又似住而未住;后結如眾流歸海,要收得盡,又似盡而未盡者。”此詞前結,“但見包藏無限意”,如“奔馬收韁”,“似住而未住”,有“水窮雲起”,帶出下意之妙。結句“要來小酌便來休,未必明朝風不起”,從時間上說,照例丈夫應該歸來賞梅;從情理上說,她愁情繾綣,痛苦難挨,丈夫也應該歸來,以慰雙撐盼眸;從天氣上說,明早風起,將很難看到梅花,故歸來飲酒賞梅,似“眾流歸海”,勢在必然。但究竟歸與不歸,令人騁想無極,乃有“似盡而未盡”之妙。餘韻繚繞,悠悠不絕。(民族出版社1997年4月出版)
李清照(1084-1155?),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人。以詞著稱,有較高的藝術造詣。父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。
形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。並能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。