blue

韓國組合“臉紅的思春期”演唱歌曲

是韓國雙人女子樂隊臉紅的思春期在2017年9月28日發行的新專輯《Red Diary Page.1》中的一首歌曲。

目錄

正文


歌曲歌詞
음음음음음
嗯嗯嗯嗯嗯
yeah 음음음음음
yeah嗯嗯嗯嗯嗯
So blue blue blue blue
yeah blue blue blue blue
지금 내 맘의 색깔은 blue 기분이 별로 안 좋아
現在我的心顏色是blue心情不怎麼好
알잖아 나 좀 예민해 네게만 참 까다롭잖아
你知道的我有點敏感只對你有點挑剔
잘 지냈냐고 물어보네Do you?
問我過得好嗎Do you?
난 아냐 지금보다 조금 더 나아졌으면 해
我希望比現在好點就好了
미안해 미워해 조금은 좋아해
對比起討厭你又有點喜歡
좀 야윈 모습이 안쓰럽기는 해도
看到你消瘦的樣子又有點心疼
나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸
我現在還是無法直視你的眼睛
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아
因為你看起來還是很討厭我
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
變得憂鬱 blue blue 我們分手了
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
彼此的心都變得悲傷的時候
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
和你在一起的時候我的心變 true true
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
享受你給予的愛的樣子是那樣的美好
음음음음음 yeah
嗯嗯嗯嗯嗯 yeah
음음음음음
嗯嗯嗯嗯嗯
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue blue
지금 내 맘의 색깔은 blue 기분이 별로 안 좋아
現在我的心顏色是blue心情不怎麼好
알잖아 나 좀 피곤해 네게만 참 까다롭잖아
你知道的我有點敏感只對你有點挑剔
잘 지냈냐고 물어봐도 Do you?
問我過得好嗎Do you?
난 아냐 지금보다 조금 더 아파했으면 해
我希望比現在痛點就好了
미안해 미워해 아직 널 좋아해
對不起 討厭你現在依然喜歡你
네 지친 모습이 안쓰럽기는 해도
看到你疲憊的樣子又有點心疼
나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸
我現在還是無法直視你的眼睛
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아
因為你看起來還是很討厭我
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
變得憂鬱 blue blue 我們分開了
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
彼此的心都變得悲傷的時候
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
和你在一起的時候我的心變 true true
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
享受你給予的愛的樣子是那樣的美好
미안해 미워해 조금은 좋아해
對不起 討厭你現在依然喜歡你
미안해 미워해 아직 널 좋아해
對不起 討厭你現在依然喜歡你
파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
變得憂鬱 blue blue 我們分開了
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
彼此的心都變得悲傷的時候
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
和你在一起的時候我的心變 true true
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데
享受你給予的愛的樣子是那樣的美好
음음음음음
嗯嗯嗯嗯嗯
yeah 음음음음음
yeah嗯嗯嗯嗯嗯
So blue blue blue blue
yeah blue blue blue blue