董秋斯

董秋斯

原名紹明,文學翻譯家。下隸靜海(今屬天津)人。1926年畢業於燕京大學哲學系。同年底參加北伐戰爭,主編《血路》月肼。1930年參加左聯和社聯的發起工作,並主編《國際》月刊。1945年參與組織中國民主促進會,並任《民主》周刊編委。1946年加入中國共產黨。建國后,歷任上海翻譯工作者協會主席、《翻譯》月刊主編、中國作協編審、《世界文學》副主編。1945年開始發表作品。1952年加入中國作家協會。他的兩任妻子蔡詠裳、凌山均為英語翻譯家。

目錄

正文


筆 名:
性 別:男
出生年月:
民 族:
董秋斯
董秋斯
譯有「英」狄更斯《大衛·科波菲爾》、奧茲本《高原牛的家》,「俄」列夫。托爾斯泰《戰爭與和平》,「蘇」革拉特珂夫《士敏土》,《傑克·倫敦傳》、《紅馬駒》、《跪在上升的太陽下》、《卡爾·馬克思》、《佳作》、《煙草路》等。