新年利是

新年紅包

新年利是,是中國的傳統習俗,在很久以前的中國,早已流行,但當時人們不過是以寓意吉祥的鮮紅色紙,包著一張寫滿祝福字句的字條,送給親朋戚友,以表心意。在港台較為流行。“利是”又稱“利事”或“利市”,取其大吉大利之意,一般老人則稱之為“紅紙”。現在可以理解為紅包。

簡介


新年“派”利是,是中國的傳統習俗,在港台較為流行。“利是”又稱“利事”或“利市”,取其大吉大利之意,一般老人則稱之為“紅紙”。現在可以理解為紅包。

習俗


新年利是
新年利是
新年利是,是中國的傳統習俗,在很久以前的中國,早已流行,但當時人們不過是以寓意吉祥的鮮紅色紙,包著一張寫滿祝福字句的字條,送給親朋戚友,以表心意。到了清朝,人們則改用一張形狀與正方形相若的紅紙,包裹銅錢,封作利是。而第一代的利是封,則約於清光緒末年,印利是封刷技術開始廣為所用時,才得以問世。當時的所謂利是封,造法非常簡單,只以紅紙印上黃油,再於未乾的黃油上綴上金粉,效果就如現今燙了金字的利是封般,而圖案則多以簡單為主,再配以吉利的字句。
派利是的習俗,各地都有,風格也各不相同。例如在台灣,傳統的利是封約比香港慣見的大三、四倍,大小足夠容下整張100元台幣,顏色也是採用香港常用的鮮紅色,不過有“資格”發紅包的,卻是在職人士,而非已婚人士。他們一般會發紅包予高中以下,大概十六歲左右的孩子,紅包里大多放100元至200元台幣,一般派至初五就不派了,比香港的正月十五早了十天。而日本人採用的利是封,則為白色信封,封面綴有紅色圖案,象徵好運,顯然紅色代表好運,並非中國人獨有的觀念,但日本的利是,卻只發給自己的子女,不會發給外人,內則平均有1000日圓左右,跟香港的大異其趣。

由來


新年利是
新年利是
“利是”亦有寫作“利市”或“利事”,這三者的由來有個典故。“利市”一詞早在“易經”中便有記載,帶有本少利多的意思。元代“俗諺考”亦提及“為了吉兆,要向主家討個利市”的說法,由此可見,利市亦有好運的意義。根據“易雜注”所載:“營商利市,營達利事”,生意人派的叫利市,取其有利於做任何事情的意思。由於“事”和“是”兩個字其實都是相通的,所以很多人都把“利事”寫成“利是”。一些老人家稱利是作“紅紙”。現在常見的利是封其實只有數十年的歷史,清朝時仍未有利是封,每逢佳節,要用一大張紅紙裁成小方塊,然後把銅錢包在紅紙里,封成利是,所以到了今天還是有很多老人家以“紅紙”作為利是的代名詞。
第一代的利是封在光緒未來,印刷技術普及后才開始面世。當時的利是封是用紅紙印上黃色油墨,趁油墨未乾時再髹上金粉,看起來就像在紅紙上印上金字一樣。除吉利的字句外,有的也配以簡單圖案。
30年代初期七彩印製的利是封首次推出,上面印有帆船、福綠壽等吉祥年畫。燙金字體的利是封在六十年代才出現。而燙金的“百家姓利是封”在七十年代始盛行。此外,各大公司在六、七十年代亦開始印製利是封送給客戶,以廣收宣傳的效果。