lie

C.N.BLUE演唱歌曲

《Lie》是韓國樂隊C.N.BLUE(Code Name Blue,韓文名:씨엔블루)演唱的歌曲。是2010年9月16日發行的專輯《I Don't Know Why》的收錄曲。

樂隊簡介


lie[C.N.BLUE演唱歌曲]
lie[C.N.BLUE演唱歌曲]
C.N.Blue(Code Name Blue,韓文名:씨엔블루),雙吉他的四人樂隊,由一位吉他手兼主唱鄭容和,一位 吉他手李宗泫,一位貝斯手李正信,一位鼓手姜敏赫組成。2009年8月19日,C.N.Blue在日本作為獨立樂隊發行首張mini專輯《Now or Never》。2010年1月14日,發行韓國mini一輯《Bluetory》,正式在韓國出道。出道后在韓國發表的所有專輯主打歌均獲得音樂節目排行榜一位。在韓國、日本、中國、馬來西亞、新加坡等亞洲國家和部分歐美國家都有一定的知名度。

日語歌詞


風が吹いた 君の涙 そして季節は変わる
風在吹 你的淚 然後四季更替
全部放して ここにおいて 痛む記憶のかけら
全部釋放 在這裡放下 把那痛苦記憶的碎片
全部放して ここにおいて 仆は強がってばかり
全部釋放 在這裡放下 我只是在強顏歡笑
これで さよならさ 分かってる
就這樣 永不相見這件事 我終於明白了
愛し合った事も (その橫顏)
相愛的事也(那張側臉)
語り続けた明日(細い指先)
繼續談論著的明天(纖細的手指)
屆かない未來があった
還有那無法企及的未來
愛も消えて心消えて あの愛おしき日々も
愛也消失了 心幻滅了 還有那些相愛過的日子
そして 繰り返して 噓ばかり言ってる ずっと
於是 反反覆復 一直說著謊言
君の名前消して また始まれるきっと
你的名字消失了 一切會重新開始
消して 涙だ消して 全てを
消失了 淚水也不見 所有的一切
全部放して ここにおいて 仆は強がってばかり
全部釋放 在這裡放下 我只是在強顏歡笑
これで さよならさ 分かってる
就這樣 永不相見這件事 我終於明白了
愛し合った事も (その橫顏)
相愛的事也(那張側臉)
語り続けた明日(細い指先)
繼續談論著的明天(纖細的手指)
屆かない未來があった
還有那無法企及的未來
涙流し 涙堪え 繰り返丅される日々も
眼淚流下 強忍淚水 日復一日
壊し また壊して 強くなりたいんだ もっと
毀掉 再次毀掉 想變得更堅強
泣いて もっと泣いて 明日は大丈夫 きっと
哭吧 哭得更厲害 明天就會沒事的
泣いて 涙乾くまで
哭吧 直到淚流干
愛し合った事も (その橫顏)
相愛的事也(那張側臉)
語り続けた明日(細い指先)
繼續談論著的明天(纖細的手指)
屆かない未來があった
還有那無法企及的未來
向いて 前を向いて歩き 輝き続け ずっと
向前 向著前方邁進 永遠有光輝照耀著
忘れ 全部忘れて 君なら大丈夫 きっと
忘記 全部忘記 是你的話一定會沒關係的
消して 仆を消して 愛し合った日々も 全部
消失 讓我消失 還有那些相愛過的日子 全部
向いて 前を向いて 君を忘れないよ ずっと
向前 向著前方 不會忘記你的 永遠