雪梅香·景蕭索
雪梅香·景蕭索
《雪梅香·景蕭索》是北宋詞人柳永所作的一首詞。上片以清秋楚鄉的寥廓、迷濛以及瀰漫其上的凜凜寒氣,寫出了他鄉遊子的落寞和惆悵;下片寫出了溫情的美麗和短暫,但卻無法避免一朝離別、兩相暌違的悲劇結局。全詞上下片互相映證,共同營造了一個凄苦而優美的意境。
雪梅香
景蕭索,危樓獨立面晴空。動悲秋情緒,當時宋玉應同。漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。
臨風。想佳麗,別後愁顏,鎮斂眉峰。可惜當年,頓乖雨跡雲蹤。雅態妍姿正歡洽,落花流水忽西東。無聊恨、相思意,盡分付征鴻。
①雪梅香:詞牌名。又名《雪梅春》,柳永自度曲。雙調,九十四字。前段九句四平韻,後段十一句五平韻。
②宋玉:又名子淵,宋國公族後裔,楚國文人。
③裊:繚繞的煙霧。
④溶溶:水流動的樣子。
⑤鎮斂眉峰:雙眉緊鎖的樣子。
⑥乖:相違。雨跡雲蹤:男女歡愛。
⑦無聊:又作“無憀”,無奈。
⑧分付:託付。征鴻:遠飛的鴻雁,即憑書信相互問候。
在景色蕭索的秋天裡,我獨自登上高樓遙望萬里晴空。俯瞰四野,蒼涼的大地深深的觸動了我悲秋的情懷,這和當年宋玉因悲秋而寫《九辯》的心情應該是一樣的吧。秋天的漁市是那樣冷落寂寥碧煙裊裊;水村殘存的葉子在風霜中獵獵發紅。楚天分外遼闊一望無際,江水浸泡著尚未落盡的夕陽,浪打浪波濤翻滾。
憑欄臨風,我想起來遠方的佳人,離別的時日多了,想她亦是愁容滿面,久鎖雙眉了吧。可惜當初,我們突然匆匆別離,有如雨雲消散,天各一方。當初種種的美好情態,萬般的和睦歡樂如今形同流水落花東飄西散,遙守天涯一方,望眼欲穿。難耐此恨無窮無盡,綿綿的相思縈繞在心間,我願把這份相思託付給遠行的大雁。
柳永一生中除了追求功名利祿,便是寄情紅顏歌酒,當他在科場失利無法躋身權力階層時,便以酒色狎戲人生。天聖二年(1024年),柳永第四次落第,憤而離開京師,與情人(或為蟲娘)離別,由水路南下,填詞為生,此詞為作者游荊湘所著。
這是一首觸景傷感,懷鄉戀情之作。作者浪跡楚天,秋風蕭瑟之時,登高望遠,愁腸百轉。詞的上片寫景悲秋,秋愁的氣氛渲染強烈;下片見景動情,想念佳人,思緒無限,流露出作者懷念風塵女子真摯的情懷。
上片“景蕭索,危樓獨立面晴空。”首句景象的蕭索衰敗,隱含著秋意,為全詞奠下了傷悲的基調。詞的第一句脫口而出,直接點出秋景的蕭瑟。詞人獨自登上高樓仰望著萬里晴空。“動悲秋情緒,當時宋玉應同。”次句是全詞的立足處,下文均是詩人獨立高樓面對晴朗的秋空時所見所感。登樓望遠,往往會觸動人的愁緒,這是古老中國上人傳統的普遍的“情結”;何況,此刻詩人是一個人“獨立”著,更添一絲孤獨無依的悲涼。“漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。”兩句極美的對句,是精鍊的詞的語言。這兩句寫秋風中漁市、水村的冷落、凄寒。雖是碧煙紅葉也是秋涼的感覺。詩人舉目所見,漁鄉村市上面的寒冷碧空中,一股炊煙裊裊上升;臨水村邊的楓樹落葉,在秋風中旋舞著紅色。“楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。”末韻三句氣象極開闊而壯美,江水托著未落的斜陽。這裡說江水一瀉千里,波浪浩蕩。末韻連上文第三韻展現出一幅帶有動態的古老中國水村晚秋畫面:遠景是蘭天孤煙,中景閃著金光的溶溶水波,近景則是水村錯落的紅葉。
下片“臨風。想佳麗,別後愁顏,鎮斂眉峰。”別後,她一定滿臉愁顏,深鎖眉頭,心中痛苦不堪。“可惜當年,頓乖雨跡雲蹤。”大概他倆情意相投,是客觀環境迫使他們不得不分離。“雅態妍姿正歡洽,落花流水忽西東。”她是如此美麗動人、溫柔體貼,兩人相處得十分融洽歡悅,誰知忽然像落花流水那樣各自西東了。這兩句是七言對句,“正”和“忽”兩個虛字,生動地寫出了客觀環境和主觀情意的矛盾。前一句如膠似漆,后一句東分西散無法復回;形成強烈的反差,加重了抒情的力度。“無聊恨、相思意,盡分付征鴻。”無聊,煩悶,潦倒失意,心情無所寄託,這就點明了自己無聊的怨恨和對佳麗的情思情意,離別的恨是那樣愁悶,無所事事,難忍難耐。“征鴻”為高樓所望見,這與開頭“危樓獨立”遙遙呼應,“盡分付”三字表示濤人想竭力擺脫悲秋情緒所帶來的種種煩悶與苦痛。
此詞上景下情,看似平鋪直敘,然而寫景抒情都極有層次,由近至遠,虛實相間,或一氣貫注,或曲折盡致,詞意明白而細密。這種平淡無奇、不見技巧之作反倒是一般詞人所難以企及的。
清周濟《宋四家詞選目錄序論·附錄》:“景蕭索”本闋,結句似在“意”字逗。
清鄧廷楨《雙硯齋詞話》:“柳耆卿以詞名景祐、皇祐間。《樂章集》中冶遊之作居其半,率皆輕浮猥媟,取譽箏琶。如當時人所譏,有教坊丁大使意。惟《雨霖鈴》之“楊柳岸,曉風殘月”,《雪梅香》之“漁市孤煙裊寒碧”,差盡風雅。”
柳永