Stop stop it

Stop stop it

《Stop stop it》是韓國男子團體GOT7在2014年11月17日發布的歌曲,作為GOT7的第一張正規專輯《Identify》的主打歌曲。

徠《Stop stop it》是J.Y.Park特意為GOT7獨有的Groove和帥氣的表演而“量身打造”的歌曲。作為正規1輯的主打,為充分突出GOT7的Identity,製作人J.Y.Park在這首歌里傾注了真摯的感情。

樂曲背景


《Stop stop it》是韓國男子團體GOT7在2014年11月17日發布的歌曲,作為GOT7的第一張正規專輯《Identify》的主打歌曲。正規一輯《Identify》於2014年11月18日發行,專輯共收錄了主打歌《Stop Stop It》、收錄曲《Gimme》、《就是今晚》、《月光》、《She’s a monster》等風格多樣的歌曲,讓粉絲們倍感期待。

樂曲賞析


GOT7
GOT7
主打歌《Stop StopIt》有著GOT7獨特的節奏和帥氣的表演,同時專輯製作人朴振英這次為了給GOT7注入個性,特別在主打歌中融入了真情。歌曲用強烈的說唱節奏配上成員們經Vocoder合成音變化的歌聲,展現了GOT7的中毒性hippop舞曲風格。
《Stop stop it》MV中,成員JB飾演了一個對自己心愛的女生羞於表達愛意的大男孩,面對突然靠近並挽著自己手臂的少女,JB顯得慌張而害羞,配上《Stop stop it》“請不要,不要這樣,看到你這樣的我就像要瘋了一樣”的歌詞和中毒性的旋律,讓人十分期待接下來的劇情。

樂曲內容


(하지마 하지 하지 하지 하지마)니가 그럴 때마다 미칠 것 같아
(不要,不,不,不,不要)每次你這樣,我好像要瘋掉
내 눈을 보며 살짝 웃어주면
看著我的眼睛,對我微笑
달려가서 너를 안아버릴 것만 같아
好想立刻跑過去抱著你
하지마 하지 하지 하지 하지마
不要,不,不,不,不要
니 손길이 닿으면 미칠 것 같아
每次你的手碰到我,我好像要瘋掉
말할 때마다 내 팔을 살짝 잡아
輕輕呢喃,拉著我的胳膊
돌아서서 꽉 안아 버릴 것만 같아
好想立刻轉過身抱著你
하지마 겨우 참고 있어 네가 아직은 아니라니까
不要,好不容易忍住,你還不是
쇼 윈도우 앞에 달라 붙어
彷彿定在商場櫥窗前
바라보고 있는 아이처럼 괴로워하며
望著新玩具痛苦的孩子一樣
하지마 눈을 감고 있어
不要,閉著眼睛
네가 너무 예뻐 보일 때마다
每次你看起來好美時
너는 내가 얼마나 힘든지 아는지 모르는지
你知道我要用多大耐力忍住嗎
하지마 하지 하지 하지 하지마
不要,不,不,不,不要
니가 그럴 때마다 미칠 것 같아
每次你這樣,我好像要瘋掉
내 눈을 보며 살짝 웃어주면
看著我的眼睛,對我微笑
달려가서 너를 안아버릴 것만 같아
好想立刻跑過去抱著你
하지마 하지 하지 하지 하지마
不要,不,不,不,不要
니 손길이 닿으면 미칠 것 같아
每次你的手碰到我,我好像要瘋掉
말할 때마다 내 팔을 살짝 잡아
輕輕呢喃,拉著我的胳膊
돌아서서 꽉 안아 버릴 것만 같아
好想立刻轉過身抱著你
하지마 You’re driving me crazy
不要,你讓我瘋狂
하지마 더 이상 못 참을지 몰라
不要,也許我再不能忍住
하지마 Please Stop baby stop it
不要,寶貝請你停下
하지마 제발 하지마 제발 하지마
不要,千萬不要,求你不要
니가 한번 해봐 이게 할 수 있는 일인지
你試一下,能不能做到
고문도 이런 고문이 없단 말이지
沒有這樣的折磨
너는 해본 적이 없으니까 모르지만
你不知道,因為你沒做過
인내심의 한계까지 매일 다다르지
每天感受忍耐的極限
안 예쁘면 몰라 그렇게 예쁘게 생겨 갖고
不漂亮還好,偏偏那麼美
안 웃으면 몰라
不微笑還好
생글생글 미소로 날 갖고 놀아
偏偏甜甜微笑
미치겠어 돌아버리겠어
誘惑我 讓我瘋狂
나 매일 만나는데 차라리 안보면 몰라
每天都見面,不如不相見
하지마 하지 하지 하지 하지마
不要,不,不,不,不要
니가 그럴 때마다 미칠 것 같아
每次你這樣,我好像要瘋掉
내 눈을 보며 살짝 웃어주면
看著我的眼睛,對我微笑
달려가서 너를 안아버릴 것만 같아
好想立刻跑過去抱著你
하지마 하지 하지 하지 하지마
不要,不,不,不,不要
니 손길이 닿으면 미칠 것 같아
每次你的手碰到我,我好像要瘋掉
말할 때마다 내 팔을 살짝 잡아
輕輕呢喃,拉著我的胳膊
돌아서서 꽉 안아 버릴 것만 같아
好想立刻轉過身抱著你
하지마 점점 못 참겠어
不要,漸漸無法忍受
너는 나를 친구라고 하면서
你說只是朋友
내 어깨에 팔을 두르고
卻環抱我雙肩
내 팔짱을 끼고 걸어 미치겠어 난
徠挽著我的胳膊 我要瘋了
하지마 심장은 빨리 뛰고
不要,心跳加速
얼굴은 자꾸 빨개지는데
臉也變紅
아무렇지 않은 척 하기 이젠 너무나 힘들어
裝作若無其事,實在太累
너는 내 맘을 아니 모르니
你又不是不知道我的心
남자를 고를 때 원래 이리 시간이 걸리니
挑一個男人,原來就要那麼久
이만하면 알잖아 왜 유난히 이러니
現在該了解我了,為什麼這樣
내가 너의 이상형과 그렇게 많이 다르니
我不是你理想的男朋友嗎
나 정말로 아주 괜찮은 남자야
我真是個不錯的男人
I’m a good boy
I’m a good boy
타석에 한 번만 세워주면 만루 포
站在擊球位,決定給你個滿壘
너는 나에겐 숭례문보다 소중한 국보
你對我來說是比崇禮們更珍貴的寶物
그러니 기회를 줘 그게 내겐 가장 큰 축복
所以給我機會,那是對我最大的祝福
하지마 You’re driving me crazy
不要,你讓我瘋狂
하지마 더 이상 못 참을지 몰라
不要,也許我再不能忍住
하지마 Please Stop baby stop it
不要,寶貝請你停下
하지마 제발 하지마 제발 하지마
不要,千萬不要,求你不要
하지마 하지 하지 하지 하지마
不要,不,不,不,不要
니가 그럴 때마다 미칠 것 같아
每次你這樣,我好像要瘋掉
내 눈을 보며 살짝 웃어주면
看著我的眼睛,對我微笑
달려가서 너를 안아버릴 것만 같아
好想立刻跑過去抱著你
하지마 하지 하지 하지 하지마
不要,不,不,不,不要
니 손길이 닿으면 미칠 것 같아
每次你的手碰到我,我好像要瘋掉
말할 때마다 내 팔을 살짝 잡아
輕輕呢喃,拉著我的胳膊
돌아서서 꽉 안아 버릴 것만 같아
好想立刻轉過身抱著你