真正的男子漢
圖畫書
魔法象圖畫書王國ME055:德國奧爾登堡兒童及青少年圖書獎得主瑪努拉·奧爾特繼《真正的朋友》后,再次爆笑來襲!無所顧忌的童言童語,讓性別教育不再羞答答。
★德國奧爾登堡兒童及青少年圖書獎得主瑪努拉·奧爾特繼《真正的朋友》后,再次爆笑來襲!
★是一本有趣的性別教育讀本,無所顧忌的童言童語,讓性別教育不再羞答答。
★場景簡單、角色單純,通過生動的對話刻畫了一對真實、可愛的小小男子漢,完整地交待了女性性別在小男生心目中的意味。
★語言生動幽默、繪畫大膽誇張、造型丑怪有趣,作者以一位母親的視角來觀察孩子,輕鬆幽默地講述孩子成長過程中遇到的種種尷尬和困境。
★作者將兩位小小男子漢安排在最封閉的空間——卧室。在這裡他們肆無忌憚地表現,醜態百出,體現了人的本真。
★這本書屬於每一個幼兒園的男孩和女孩。它鮮明體現了瑪努拉·奧爾特的創作風格,很好地詮釋了人們心中傳統的“性別刻板印象”。
《真正的男子漢》是廣西師大出版社魔法象圖畫書王國推出的作品之一。
晚上,兩個小男孩不好好睡覺,在床上不斷地拿女孩取笑。他們嘲笑女孩無趣、膽小:女孩一天到晚只會給布娃娃梳頭,不停地幫布娃娃換衣服;她們膽小如鼠,夜裡怕到會尿床,只有抱著一堆玩具熊才能入睡;此外,她們還怕鬼。可聊著聊著,兩個小男孩自己也害怕了,最後他們和小女孩一樣抱著玩具熊入睡了。
《真正的男子漢》故事有趣、幽默。兩個小男孩逗趣、誇張的對話,讓我們了解了男孩與女孩的區別。這是一本有趣的性別教育讀本,讓爸爸媽媽在進行性別教育時不再羞答答。
瑪努拉·奧爾特(Manuela Olten)
生於1970年,德國著名圖畫書作家,擁有設計專業碩士學位,曾在德國奧芬巴赫設計學院學習插畫,專攻兒童圖書的插畫。2004年,她因《真正的男子漢》一書榮獲德國奧爾登堡兒童及青少年圖書獎。
劉海穎
媒體從業者、德語童書譯者。翻譯代表作品主要有《綠色小傢伙》《橋》《萬婭和野獸》《會說晚安的故事》《松鼠先生和第一場雪》《兔子先生的麻煩》等。
▪2004年德國奧爾登堡兒童及青少年圖書獎
我們會被這部有趣、迷人的作品中無傷大雅的語言逗得哈哈笑……這部作品憑藉神奇、大膽和新穎的插圖迅速抓住讀者的注意力。
——中國台灣《東方日報》
這是本罕見的圖畫書,讀者從一開始就等待著最後轉折的發生。整本故事帶著幸災樂禍的意味,卻恰恰以微妙和深情幽默取勝。這是一個令人捧腹的故事。
——德國巴伐利亞州教師聯盟青少年寫作委員會
這本書屬於每一個幼兒園的男孩和女孩。它鮮明體現了瑪努拉·奧爾特的創作風格,很好地詮釋了人們心中傳統的“性別刻板印象”。整個故事機智中帶著諷刺。
——德國《青少年文學期刊》