共找到3條詞條名為yield的結果 展開

yield

Elysion樂園幻想物語組曲的歌曲

《Yield》是由Revo作詞、作曲、編曲,Aramary演唱的一首歌曲,是《Elysion樂園幻想物語組曲》的第6首歌。

簡介


第一次在《Elysion-楽園への前奏曲-》中披露~(Roman演唱會上也用這首作為結末曲)
故事講的是一個女孩愛上了自己的父親,並且還有一晚上那個啥(是什麼咱大家都心知肚明)……但她知道這種戀情是不可能結果的,於是揮動了鐮刀——砍下了父母的頭顱。
經典語錄:“嗚呼…でもそれは首じゃないか……”(會讓人心寒的一句話)

歌曲歌詞


「彼女こそ…私のエリスなのだろうか…」
一人娘は せっせと種を蒔く
変わらぬ過去に 訪れぬ未來に
不毛な行為と 君は笑うだろうか?
それなら君は 幸せなんだろうね…
根雪の下で春を待つの 夏が過ぎれば実りの秋ね…
成果…収獲…それは果実を產む(harvest harvest it yields fruits)
最も遅い収獲…それは甘い果実を產む(la la,latest harvest it yields sweets)
一夜限りの 情事(ゆめ)でも構わない
それをも女は 永遠(とわ)に出來るから
不毛な戀と 君は笑うだろうか?
やっぱり君は 幸せなんだろうね…
凍える夜は夢を見るの 夏が過ぎれば想いが実る…
結果…収獲…それは果実を產む(harvest harvest it yields fruits)
最も遅い収獲…それは甘い果実を產む(la la,latest harvest it yields sweets)
「3」…不安定な數字「3-1」…模範的な數式
問題となるのは個の性質ではなく 唯…記號としての數量
世界が安定を求める以上 早くどれか一つを引かなければ…
何故人間(ひと)は戀をする 相応しい季節(とき)に出會えないの?
嗚呼…お父さん(Dad)…お母さん(Mam)
「——それでも私は幸せになりたいのです……」
戀心 甘い果実 真っ赤な果実(Sweets,lala Sweets,lala 真っ赤なFruits)
もぎ獲れないのなら 刈り取れば良いと…
戀心 甘い果実 真っ赤な果実(Sweets,lala Sweets,lala 真っ赤なFruits)
嗚呼…でもそれは首じゃないか……
二人の♀(オンナ)一人の♂(オトコ)一番不幸なのは誰?
落ちた果実…転がる音 余剰な數字…引かれる音
「3-1+1-2」
——最後に現れたのは『仮面の男』
彼らが消え去った后荒野に一人取り殘されるのは誰——
中文翻譯
“只有她……才是我的Alice吧……”
那女兒獨自一人不斷播撒著種子
為不會改變的過去為不會來到的未來
這無果的行為你會嘲笑的吧?
這樣的你一定很幸福呢……
在積雪之下將春天等待夏季過後就是那收穫之秋……
長成…收穫…它產下了果實(harvest harvest it yields fruits)
最遲來的收穫…它產下了甜美的果實(la la,latest harvest it yields sweets)
只有一夜的話溫存(夢想)一下也沒關係的
那對女孩來說就算得到永遠(永恆)了
這無果的戀情你會嘲笑的吧?
果然你真的一定很幸福呢……
在冰冷的夜裡看到了夢夏季過後就是思念的果實……
結果…收穫…它產下了果實(harvest harvest it yields fruits)
最遲來的收穫…它產下了甜美的果實(la la,latest harvest it yields sweets)
「3」…不安定的數字「3-1」…標準的算式
問題並不在個體的性質唯有…作為符號的數量而已
為了使世界安定下來趕快把其中的哪個給排除吧……
為什麼人們(人)戀愛了卻不能在合適的季節(時候)相遇?
啊……爸爸(Dad)……媽媽(Mam)
“——就算這樣,我也想得到幸福……”
戀情甜美的果實鮮紅的果實(Sweets,lala Sweets,lala 鮮紅的Fruits)
要是摘不到它的話就砍下來好了……
戀情甜美的果實鮮紅的果實(Sweets,lala Sweets,lala 鮮紅的Fruits)
啊……可那不是腦袋嗎……
(La La La La La La LaLa La La La La La La La
La La La La La La LaLa La La La La La La La...)
兩個♀(女人)一個♂(男人)其中最不幸的是誰?
落下的果實…滾動的聲音余剩的數字…排除的聲響
「3-1+1-2」
——最後出現的是“假面的男人”
當他的身影消失之後荒野上剩下的一人究竟是誰——