曾根崎心中

1978年增村保造執導電影

《曾根崎心中》(1703)是凈琉璃史上第一部現實劇(世話物),也是日本最早的社會故事劇,引起了很大轟動。這第一部凈琉璃中的現代情死劇,它所反映的不僅是當時的一種社會悲劇,而且還有新興町人階級的道德觀和日本的傳統文化觀念。

《曾根崎心中》改編自元祿16年(1703年)舊曆四月七日早上,大阪堂島新地天滿屋的游女初(はつ)(21歲)與內本町醬油商平野屋的店員德兵衛(徳兵衛)(25歲)在梅田曾根崎的露天神森林中殉情一事。

基本信息


本名:曾根崎心中
其他譯名:曾根崎情死,曾根崎情觴

故事簡介


醬油店的店員德兵衛和游女阿初是一對情侶。故事在德兵衛和阿初於生國魂神社久別重逢的情景開始,阿初埋怨德兵衛沒有寫信給她,德兵衛則解釋在不能會面的這段期間中的遭遇。德兵衛在叔父家中當學徒打工,因他的老實而且勤奮工作而獲得信賴,叔父要求他和侄女結婚,更給他錢做生意。德兵衛已經有阿初而拒絕,叔父卻在德兵衛不知道的情況下準備結婚所需。德兵衛再次斷然拒絕,這次激怒叔父,並說要斷絕關係、不讓他做生意、趕他出大阪,買給他的衣服要在七日內以金錢歸還。德兵衛好不容易取回繼母的訂婚金,但他的友人九平次怎樣都要借這些錢,說好三日內歸還。隨著九平次的登場,在另一邊,阿初被捲入一場打鬧而被一些客人帶走。德兵衛催促九平次還錢,九平次卻說不知道有借過錢。德兵衛在公眾前大呼被九平次欺騙,但不止沒有人相信,還被打了一頓。
被親戚斷絕關係、被朋友背叛,德兵衛認為已經沒有任何證明清白、挽回名譽的方法,決定尋死,在此之前暗地尋找阿初。這時德兵衛不可以隨便被人發現,阿初則暫時讓德兵衛藏於地板下。不久,九平次以客人的身分來訪,直至歸去前不斷說盡德兵衛的壞話。德兵衛在地板下捏拳忍怒,阿初亦決定了死亡。在深夜,兩人攜手走到露天神的林中,在連理松木下確定對方對死亡的決意后,德兵衛以脅差取去阿初之命,再斷去自身生命。
歌舞伎的版本中,則再多了一些情景,如德兵衛叔父在天滿屋尋找失蹤的德兵衛、阿初與德兵衛出走天滿屋后賣油店店員拜訪天滿屋,並暴露九平次借錢不還。

作品選段


敘述者:
向世界告別,向夜晚告別。
往死亡之路走去的我們該比擬為何?
恰似通往墳場的小徑上的霜雪,
隨著向前跨出的每一個步伐消融:
這場夢中之夢何其憂傷。
德兵衛:
啊,你計數鐘聲了嗎?預告天將破曉的
七聲鐘響,已經敲了六響。
剩下的那一響將會是我們此生聽到的
最後一聲迴音。
阿初:
它將與解脫之無上幸福唱和。
敘述者:
再會了,不僅僅向鐘聲道別,
他們最後一次將目光投向綠草,樹木,天空。
雲朵飄過,無視他們的存在;
閃亮的北斗七星倒映水面上,
牛郎織女星在銀河輝耀。
德兵衛:
讓我們以梅田橋
為鵲橋,立下誓言
生生世世作牛郎織女星。
敘述者:
「我衷心愿意」,她依偎著他說。
他們潸潸淚下
河水也隨之高漲。
河對岸茶鋪的樓座上
尋歡作樂的人們尚未入眠,
在通明燈火下高談闊論,
閑話殉情事件今年收成的好壞。
他們聽之心情沉重。
德兵衛:
多麼奇怪的感覺!在昨天,甚至今天,
我們談論這類事情總覺得事不關己。
明天我們將出現在他們的閑談中——
世人若想吟唱我們的故事,就隨他們唱去。
敘述者:
而現在他們耳邊響起這樣的歌:
「你為什麼不娶我為妻?
或許我的愛對你毫無意義……
無論我們相愛或者哀傷,
命運與世事皆無法如我們所願。
今天之前我們的心未曾
一日舒坦,一夜安適,
不為命運多舛的愛情所折磨。
我何以至此?
我永遠忘不了你。
你若想棄我而遠去,
我絕不容許。
親手殺了我吧,
不然我不讓你走。
她淚流滿面。
德兵衛:
那麼多的歌曲,今晚唱出的
居然是這首歌,但不知歌者是何人?
我們是聆聽者。歌里的人一如我們,
走同樣的路,經歷同樣的試煉。
敘述者:
他們彼此相擁,傷心哭泣,
像萬千戀人們,希望
今夜會比以往更長些。
然而無情的夏夜短暫一如往昔,
不久雞啼聲即將驅走他們的生命。

作者簡介


近松門左衛門( 1653~1725)日本江戶時代凈瑠璃(木偶戲)和歌舞伎劇作家。原名杉森信盛,別號巢林子,近松門左衛門是他的筆名。出身於沒落的武士家庭,青年時代作過公卿的待臣。當時町人勢力壯大,手工業日益繁榮。士農工商階層所欣賞的戲劇,主要是凈瑠璃和歌舞伎。近松有感於仕途多艱,毅然投身於被人所鄙視的演戲藝人的行列,從事演劇和劇本創作活動,表現了他為平民藝術獻身的決心。他從25歲前後開始寫作生涯,直到72歲去世為止,共創作凈瑠璃劇本110餘部、歌舞伎劇本28部。其中,年代最早的是1683年他寫成的凈琉璃劇本《世繼曾我》。