Sukiyaki

1961年KyuSakamoto演唱歌曲

日本歌曲“Ue oMuiteArukō”(上を向いて歩こう,“I Look Up As I Walk”)是由日本歌手Kyu Sakamoto演唱的日語歌曲,由作詞家Rokusuke Ei和作曲家Hachidai Nakamura共同創作。

在英語國家,這首歌曲最為人所熟知的名字是“Sukiyaki”,這個名字與歌曲的歌詞無關,它只是日本食物壽喜燒而已。這首歌在1963年登上了美國Billboard Hot 100排行榜的榜首,是為數不多達到這一成就的非印歐語系歌曲之一。

創作背景


詞作者是在日本學生示威遊行結束回家時寫下了歌詞,遊行旨在抗議美國軍隊駐日存在,歌詞表達了他對抗議努力失敗的沮喪。

歌曲歌詞


It's all because of you
I'm feeling sad and blue
You went away
Now my life is just a rainy day
And I love you so
How much you'll never know
You've gone away and left me lonely
Untouchable memories
Seem to keep haunting me
Another love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me
Soft with love are my thoughts of you
Now that you're gone
I just don't know what to do
*If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
'Cause you took your love away from me
Girl, I don't know what I did to make you leave me But what I do know
Is that since you've been gone
There's such an emptiness inside
I'm wishing you'd come back to me
Oh, baby, you took your love away from me

中文版

《壽喜燒》
一切都是因為你
我感到難過與憂傷
你已離去
我的人生就像陰雨天
我如此愛你
有多少你永遠不會知道的事
你已遠去,徒留我寂寞孤單
不敢碰觸的回憶
似乎仍糾纏著我
另一份真實的愛
曾經使我的陰天放晴
但你已消失無蹤
我的眼中充滿了淚水
多麼希望你能陪在我身旁
思念中的你儘是愛的輕柔
此刻,你已離去
讓我不知所措
如果你在這兒
你會拭去我的淚痕
陽光會再綻放光芒
你會完全屬於我
但事實上,你和我是不可能的
因為,你從我身邊把愛帶走了
女孩,我不知道我做錯了什麼才使你離開我
但我很清楚
自從你離去以後
我的內心只有空虛
多麼希望你能回到我身邊
噢!寶貝,你從我身邊把愛帶走了

獲得榮譽


獲獎時間獎項名稱獲獎作品結果
1963年美國Billboard Hot 100排行榜的榜首Sukiyaki獲獎

發行信息


發行時間1961年
歸屬專輯上を向いて歩こう