共找到2條詞條名為生肉的結果 展開

生肉

網路用語

生肉,是網路用語。即“生的肉”,指的是,未進行加工(翻譯)的ACGN作品,對應辭彙是熟肉。含義為一般指動畫的無字幕版。

詞語簡介


“肉”這個說法來自於英文單詞raw,這個單詞的意思就是“原本的、原始的、沒有經過加工的”。也就是所謂的“片源”,文件名都有標註“[RAW]”之類的。
之後就衍生為以“肉”指資源,也從影片資源衍生到所有的形式的資源。
為了區分,沒有經過翻譯的就叫“生肉”,經過了翻譯的就叫“熟肉”
一般指動畫的無字幕版。各大字幕組每天需要把沒有字幕的生肉,加工成可以供廣大日語、英語不好的用戶 欣賞的熟肉。
沒有被漢化組/字幕組翻譯過就直接上傳到網路供人觀看的ACGN作品,經過一段時間后仍只有生肉,而不是熟肉的話,這個作品可能就是一些奇奇怪怪的東西了(不做解釋)。
這個稱呼可能源自里番,具體出處待考。大多數里番,同人志是生肉
生肉番一般會比熟肉早一段時間發布在視頻網站(例如Bilibili),供一些日語方面的精通的人先行觀看,也會有一些熱心觀眾通過彈幕視頻網站的彈幕系統進行聽力翻譯,這就是野生字幕君。
特指未添加字幕的外語動畫、電影、連續劇、節目、小說等。
生肉[網路用語]
生肉[網路用語]