粵語方言。舊指酒席飲宴的食物,后引申為“做大買賣或者做大事”的意思。
粵語方言。所謂“大茶飯”,舊時是指酒席飲宴的食物,皆因比普通日常飲食好,所以被用來形容“油水”豐富的事。“大茶”的來由是,舊時家貧者飲茶,是難以買得起“整片好葉”的那種好茶,只能花小錢買碎葉末的次茶,偶爾改善喝“大葉好茶”就是在飲宴吃酒席上。因此酒席的“飯”被俗稱為“大茶飯”。
這詞在過去,一般僅流行於下層人士,後來引申為“做大買賣或者做大事”的意思,但詞本身含義“油水豐富”是不變的。不知道從什麼時候開始,“大茶飯”就演變成做黑社會、做賊等犯罪勾當。比如說在港產片里我們聽到說“去食大茶飯”就是“去打劫”的意思,說某人是專食“大茶飯”的,是指某人的“職業”就是專做大賊的。