楊銳

鈦媒體國際合伙人

楊銳,男,祖籍江蘇南通人,出生於吉林市,畢業於上海外國語大學英語系。

1986年成為中央人民廣播電台國際部編輯。主持節目有《對話》《英語新聞》《今日中國》等。

人物經歷


早年經歷

楊銳寫真
楊銳寫真
在黑龍徠江省牡丹江市接受中小學教育。
1979年5月轉學至江蘇省南通市第一中學(江蘇省重點中學)。
1980年-1986年上海外國語大學英語系,主修英美文學和國際新聞,獲雙學士學位。

演藝經歷

1986年-1988年中央人民廣播電台國際部,編輯。
楊銳發言照
楊銳發言照
1988年-1993年中央電視台對外部《英語新聞》,記者,製片人和播音員。
1994年-1999年中央電視台海外中心英語播音員,創辦採訪組,任製片人,是英語頻道創辦人之一。
1999年-2020年中央電視台英語頻道時事訪談節目《對話》主持人兼製片人,曾任頻道“時事評論工作室”總製片人和頻道編委。

教育經歷

1993年-1994年英國威爾士大學卡的夫學院,主修傳媒與政治,獲碩士學位。
楊銳演講照
楊銳演講照

商業經歷

2020年5月任“鈦媒體國際”合伙人。
楊銳工作照
楊銳工作照

社會活動


任職經歷

中國對外友協美國協會理事,全國翻譯協會常任理事,全國翻譯中級職稱專家評委,歐美同學會建言獻策委員會副主任,中央電視台播音主持職稱中級和副高評委,清華大學新聞學院特約研究員,北京外國語大學特約研究員,歷屆全國外研杯英語辯論賽總決賽評委,英國諾金漢大學特約研究員。

獲得榮譽


時間獎項
1998年獲全國抗洪搶險報道先進個人
2001年全國外宣政府獎彩虹獎特等獎
2004年金話筒獎最佳提名
2004年獲中央電視台十佳主持人稱號
2008年獲中國首屆專家博主筆會金獎第一名(代表中央電視台播音員主持人博主赴長沙參賽)
2008年被央視網站評為“最具影響力的博主”
2009年獲央視網站和國務院新聞辦共同舉辦的汶川“512”徵文金獎

人物事件


爭議事件

趕走洋潑婦
楊銳微博原文:
公安部要清掃洋垃圾,抓洋流氓,保護無知少女,五道口和三里屯是重災區;斬首洋蛇頭,美歐失業者來中國圈錢,販賣人口,妖言惑眾鼓勵移民;識別洋間諜,找個中國女人同居,職業是搜集情報,以遊客為名義為日本、韓國和美歐測繪地圖,完善GPS;趕走洋潑婦,關閉半島電視台駐京辦,讓妖魔化中國的閉嘴滾蛋。
楊銳微博截圖
楊銳微博截圖
2012年5月21日發給《華爾街日報》一份聲明,就其微博內容引發的爭議進行了解釋:
長期以來,許多中國年輕人都想當然地認為西方人都是知書達理的,因為這些西方人來自工業國家中的法治社會。大多數西方人的確很友好。他們老老實實地在中國旅行、做生意和謀生。然而有些西方人卻並非如此,比如從最近的一些視頻中看到的,一名外籍男子在北京的大街上企圖猥褻一名中國年輕女子,以及俄羅斯大提琴手在中國火車上粗魯地嘲弄一名中國中年婦女。
新媒體強大的的傳播效應意味著,一些孤立的事件可能引起公眾強烈的反應。在看過這些事件后,我將這些外籍人士稱作“洋垃圾”,我認為如果他們違反了中國的法律,就應該受到法律的制裁。我想把他們與外國社區中那些遵守和尊重中國文化和社會規則的安靜的大多數區別開來。找出這些洋垃圾可以有助於保護正派的西方人的名譽。我在5月16日發布的微博是一個提醒。無論是西方人還是中國人,都不能凌駕於法律之上。
這篇微博是我看過網上視頻后的情緒的反映,我使用了一個不成功的例子,在我看來,最近被逐離境的這個群體對中國和中國人充滿敵意。這條微博表達的只是當時的反應,僅此而已。由於對我所說的“潑婦”存在誤解,有些人對我發出了更嚴厲的指責,如果你在金山詞霸上或是外語教學與研究出版社出版的《漢英詞典》(第三版,2010年1月)查一下這個詞,你會發現,這個詞應該被譯為“Shrew”(潑婦,悍婦)。
對於那些願意傾聽我解釋的人,我希望這份聲明能讓此事平息下去。