共找到3條詞條名為Lady Marmalade的結果 展開

Lady Marmalade

克里斯蒂娜·阿奎萊拉、莉兒·金、Mýa、P!nk合作演唱歌曲

《Lady Marmalade》是克里斯蒂娜·阿奎萊拉、莉兒·金、Mýa、P!nk合作演唱的一首流行歌曲,詞曲由鮑勃·克魯、肯尼·諾蘭編寫,Rockwilder與梅西·埃麗奧特負責做後期修改。該歌曲作為2001年音樂歌舞劇《紅磨坊》的主題曲,於2001年4月30日通過環球唱片發布,被收錄在的該電影的原聲帶專輯《Moulin Rouge》 。

2001年,《Lady Marmalade》MV獲得MTV音樂錄影帶大獎“年度最佳視頻”獎項。

創作背景


該歌曲的創作靈感來源於新奧爾良當地的站街女,以及創作者鮑勃·克魯的個人經驗。歌曲在創作初期只是一首不完整的作品,因為該歌曲的另一位創作者肯尼·諾蘭,想著這些歌詞需要一些內容來潤色。於是,兩人便想出了一句新奧爾良站街女的性暗示法語“你今晚想跟我睡嗎?”(Voulez-vous coucher avec moi ce soir?)。他們覺得這就像是一篇謎語,等有了答案之後就能夠馬上組合在一起。在製作歌曲的過程中,Rockwilder和梅西·埃麗奧特兩位嘻哈音樂人在拉貝爾組合版本的歌曲上,以配合電影的前提下,對歌詞的內容做了一點修改,並補充了歌曲開頭以及結尾部分的說唱片段。

歌曲歌詞


Lady Marmalade
Lady Marmalade
Hey sister, go sister,嘿!姐妹們!上啊!姐妹們!
Soul sister, flow sister魂啊!姐妹們!浪吧!姐妹們
Hey sister, go sister,嘿!姐妹們!上啊!姐妹們!
Soul sister, go sister魂啊!姐妹們!上啊,姐妹們!
He met Marmalade down in old Moulin Rouge他在老紅磨坊街遇到了果醬女郎
Struttingher stuff On the street她正在街上賣弄著她的那一套
She said, Hello, hey Joe她說,你好,嘿,那個那個誰
You wanna give it a go, Oh你想試一下嗎?
*Gitchi gitchi ya ya da
da (Hey hey hey)
Gitchi gitchi ya ya hee (Hee oh)
moccachocolata ya ya (Ooh yeah)
Creole Lady Marmalade (Oh)
Voulez-vous coucher avec moi, Ce soir((法語)今晚想和我一起睡嗎?,下同)
Voulez-vous coucher avec moi
He sat in herboudoir他坐在她的閨房裡
While she freshened up她正在梳洗
Boy drank all that magnolia wine那男的喝光了木蘭酒
On her black satin sheets在她的黑色絲綢床墊上
Is where he started to freak他要爆發了嗎?
*Gitchi gitchi ya ya da da
Gitchi gitchi ya ya hee
Mocca chocolata ya ya
Creole Lady Marmalade, Uh
Voulez-vous coucher avec
moi, Ce soir
Voulez-vous coucher avec moi*
Hey sister, go sister,嘿!姐妹們!上啊!姐妹們!
Soul sister, flow sister魂啊!姐妹們!浪吧!姐妹們!
Hey sister, go sister,嘿!姐妹們!上啊!姐妹們!
Soul sister, go sister魂啊!姐妹們!上啊!姐妹們!
Creole Lady Marmalade混血的果醬女郎
Hey, hey, hey嘿嘿嘿!
Touch of her skin她肌膚的觸感
Feeling silky smooth, Oh如絲綢般光滑
Colour of cafe au lait, All right淺褐的色澤,是的!
Made the savage beast inside讓他身體里的那隻野獸
Roar until he cried吼叫直到他大喊
More, more, more還要!還要!還要!
Now he's back home現在他回到了家
Doing nine to five (Nine to five)做著朝九晚五的工作
Sleeping the gray flannel life過著無味的生活
But when he turns off to sleep,但當他洗了等去睡覺時
Memories keep回憶又湧來
More, more, more還要!還要!還要!
*Gitchi gitchi ya ya da da (Da da)
Gitchi gitchi ya ya hee (Oh)
Mocca chocolata ya ya (Ooh)
Creole Lady Marmalade
Voulez-vous coucher avec
moi, Ce soir (ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi
(All my sisters, yeah)
Voulez-vous coucher avec
moi, Ce soir (ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi (Oh)
Voulez-vous coucher avec
moi, Ce soir
Voulez-vous coucher avec moi*
Hey sister, go sister,嘿!姐妹們!上啊!姐妹們!
Soul sister, flow sister魂啊!姐妹們!浪吧!姐妹們!
Hey sister, go sister,嘿!姐妹們!上啊!姐妹們!
Soul sister, go sister魂啊!姐妹們!上啊!姐妹們!
Hey sister, go sister,嘿!姐妹們!上啊!姐妹們!
Soul sister, flow sister魂啊!姐妹們!浪吧!姐妹們!
Hey sister, go sister,嘿!姐妹們!上啊!姐妹們!
Soul sister, go sister魂啊!姐妹們!上啊!姐妹們!
Creole Lady Marmalade混血的果醬女郎

歌詞鑒賞


在配唱方面,克里斯蒂娜·阿奎萊拉、Mýa、P!nk三人分別負責歌曲的主歌部分,偶爾也有相互配合以及伴唱,莉兒·金則負責歌曲開頭以及中間的說唱部分。歌曲也加入了點名環節,當說辭員梅西·埃麗奧特點到誰的時候,誰就會唱上一段。相比較於拉貝爾組合原版的“經典”,這首作品則突出了“流行”、“俏皮”以及“新奇”,聽似差不多的編曲卻融入了許多令人意想不到的獨特風格,使得這首歌曲跟原版形成鮮明的對比,歌曲擁有每分鐘110下的音樂節拍,歌手音域必須位於G3和G5之間。

歌曲MV


MV以梅西·埃麗奧特的一段開場白而拉開序幕,緊接著便是四名分別由克里斯蒂娜·阿奎萊拉、莉兒·金、Mýa、P!nk扮演、登場亮相的果醬女郎頭牌。她們在鏡頭前擺出各種性感撩人的姿勢,並隨著音樂搖擺起舞。此外,她們還將自己打扮的花枝招展,目的就是為了吸引“客人”(觀眾)們的眼球,四個女人均擁有兩種造型。mv結尾是以擺出各種招牌動作的四名果醬女郎結束,MV不論是開頭還是結尾,都充分展現了“四個女人一台戲,眼花繚亂有如紅磨坊”這一句話。

獲得榮譽


時間獎項名稱獲獎作品結果
2001年01月21日我的VH1音樂獎Is It Hot in Here or Is It Just My VideoLady Marmalade獲獎
我的VH1音樂獎我最喜歡的視頻Lady Marmalade獲獎
2001年09月06日
MTV音樂錄影帶大獎
年度最佳錄像
Lady Marmalade獲獎
MTV音樂錄影帶大獎
最佳影視錄像
Lady Marmalade獲獎
MTV音樂錄影帶大獎
最佳流行錄像
Lady Marmalade提名
MTV音樂錄影帶大獎
最佳舞蹈錄像
Lady Marmalade提名
MTV音樂錄影帶大獎
最佳舞蹈設計
Lady Marmalade提名
2002年02月27日
美國第44屆格萊美獎
最佳流行合唱
Lady Marmalade獲獎
2002年05月18日
美國拉丁媒體藝術獎
傑齣電影歌曲
Lady Marmalade獲獎
2002年05月24日日本MTV音樂錄影帶獎最佳電影錄像Lady Marmalade獲獎

重要演出


時間節目地點
2001年06月02日MTV電影大獎頒獎典禮美國洛杉磯
2002年02月27日第44屆格萊美頒獎典禮美國洛杉磯

發行信息


發行時間2001年4月30日
發行公司Moulin Rouge / Interscope
歸屬專輯Moulin Rouge