百田留衣
百田留衣
百田 留衣(ももた るい、1978年7月25日 - )は、、日本のミュージシャン、作詞家、作曲家、音楽プロデューサー。大阪府大阪市出身。agehasprings所屬。
出生日・地:1978年7月25日
血型: O型
出身地:大阪府大阪市
ジャンル J-POP
職業:作詞家、作曲家、編曲家
音楽プロデューサー
ギタリスト
擔當楽器 ギター、ボーカル
事務所 agehasprings
共同作業者 ORCA
略歴
幼い頃から、父や兄の影響より音楽に興味を持ち、クラシックギターを弾きはじめる。
18歳からバンドのギタリストとして活動、バンド解散后にボーカリストに転向。2000年、「GIRAFFE」というユニットでSPEEDSTAR RECORDSからメジャーデビュー、2002年に解散。后に、SHAMEのボーカリスト・前田一人と「ORCA」を結成。
如今はアーティストへの楽曲および歌詞提供、アレンジャー、プロデュース、ギタリストに活動中。
ORION
作詞:百田留衣
作曲:百田留衣
歌:中島美嘉
泣(な)いたのは仆(ぼく)だった
弱(よわ)さをみせないことが そう
強(つよ)い訳(わけ)じゃないって君(きみ)が
言(い)っていたからだよ
I believe
息(いき)が冷(つめ)たくなる帰(かえ)り道(みち)に
ただ星(ほし)が揺(ゆ)れている
確(たし)かめたばかりの
淡(あわ)いぬくめりさえ
もうを忘(わす)れそう
人(ひと)を好(す)きになれることに
初(はじ)めて気付(きづ)いた 今(いま)は
泣(な)いたのは仆(ぼく)だった
つながった冬(ふゆ)の星座(せいざ)
この空(そら)に消(き)えてかない様(よう)に
見(み)つめていたんだよ
I believe
かじかんだ手(て)のひら
離(はな)れぬ様(よう)に いつまでもふれていたい
伝(つた)えない言葉(ことば)を繰(く)り返(かえ)すのに
また聲(こえ)にならない
他愛(たあい)ないことで笑(わら)って
優(やさ)しく包(つつ)むよ 君(きみ)を
流(なが)れ星(ぼし)數(かぞ)えてた
君(きみ)と出會(であ)いえたキセキが
今(いま)仆(ぼく)に
生(いき)きている意味(いみ)を
教(かぞ)えてくれたから
I believe
泣(な)いたのは仆(ぼく)だった
弱(よわ)さをみせないことが そう
強(つよ)い訳(わけ)じゃないって君(きみ)が
言(い)っていたからだよ
I believe
言(い)っていたからだよ
I believe
專輯名稱:Always
演唱歌手:中島美嘉
發行公司:SMA
發行日期:2010年01月20日
語言種類:日語
專輯介紹:
繼“Orion”之後,中島美嘉的新作“ALWAYS”再度由新進音樂人百田留衣操刀。哀傷的歌詞描寫愛上不該愛的人的心痛,歌曲也是中山美穗睽違12年再度主演的電影《總有一天說再見》的主題曲。另收入“BABY BABY BABY”和“SPIRAL”。
ALWAYS - 映畫「サヨナライツカ」主題歌
♪:中島美嘉
作詞:百田留衣
作曲:百田留衣
數え切れない程にただ
ka zo e ki re nai ho do ni ta da
數也數不清一般
君を思い歌ってた
ki mi wo o moi u ka be ta
對你的想念不斷浮現
笑顏と薄明かりがそうっと
he ya wo to mo su wa ka ri ga so tto
點亮燈照亮房間
君の面影を探す
ki mi no o mo ka ge wo sa ga su
不停的尋找著你的身影
何もかもが今 色あせて見えるこの世界に
na ni mo ka mo ga i ma i ro a se te mi e ru ko no se kai ni
如果說現在在這個逐漸退色的世界上
確かなものは何もないけど
Ta shi ka na mo no wa na ni mo nai ke do
已經沒有什麼可以值得信任的了
信じていたい君となら
shin ji te i tai ki mi to na ra
我依然願意相信 只要是與你在一起
たとえば君が笑うだけで
ta to e ba ki mi ga wa rau da ke de
只要你微笑
明日が見える気がした
a shi ta ga mi e ru ki ga shi ta
就感覺可以看的見未來
たとえば誰か傷ついても 迷わず駆け出して
ta to e ba da re ka kid zu tsui te mo ma yo wa zu ka ke ga shi te
就算有誰會受傷 也要不迷惑的向前沖
今すぐ會いに行くよきっと
i ma su gu ai ni i ku yo ki tto
現在就想馬上就要去見你 沒錯
肩に觸れる手のぬくもり
ka ta ni fu re ru te no nu ku mo ri
碰觸我肩膀的手心傳來的溫暖溫度
今でもまだ愛おしい
i ma de mo ma da i to shi i
至今依然深深愛著
とめどなく流れる雑踏に
To me do na ku na ga re ru za pou ni
在人潮洶湧當中
息を潛め寄り添った
i ki wo hi so me yo ri so tta
隱藏住自己的氣息
愛は季節のように 移ろいゆくものそれでもいい
Ai wa ki se tsu no you ni u tsu roi yu ku mo no so re de mo i i
愛就像是季節一般慢慢的變化著 這樣也無妨
明日のことはわからないけど
a shi ta no ko to wa wa ka ra nai ke do
雖然不知明天會發生什麼事
信じていたい君となら
shin ji te i tai ki mi to na ra
我依然願意相信 只要是與你在一起
さよなら君は忘れるかな
sa yo na ra ki mi wa wa su re ru ka na
「再見了」會不會就這樣遺忘掉呢
永遠を見た夜さえ
e i en wo mi ta yo ru sa e
就連一起見證過永恆的那個夜晚
変わらず君と笑えるかな
ka wa ra zu ki mi to wa ra e ru ka na
會不會還能跟你一起開懷微笑呢
どこかでいつか君を失う
do ko ka de i tsu ka ki mi wo u shi nau
直到不知什麼時候
その時までずっと
so no to ki ma de zu tto
失去你的那一刻為止
二人だけの日々が過ちだとしても
fu ta ri da ke no hi bi ga A ya ma chi da to shi te mo
兩人一起度過的日子 哪怕已經逝去
かまわないからただ
ka ma wa nai ka ra ta da
也沒有關係 只是
さよなら君は忘れるかな
sa yo na ra ki mi wa wa su re ru ka na
「再見了」會不會就這樣遺忘掉呢
永遠を見た夜さえ
e i en wo mi ta yo ru sa e
就連一起見證過永恆的那個夜晚
変わらず君と笑えるかな
ka wa ra zu ki mi to wa ra e ru ka na
會不會還能跟你一起開懷微笑呢
どこかでいつか君を失う時まで
do ko ka de i tsu ka ki mi wo u shi nau to ki ma de
直到不知什麼時候失去你的那一刻為止
たとえば君が笑うだけで
ta to e ba ki mi ga wa rau da ked e
只要你微笑
明日が見える気がした
a shi ta ga mi e ru ki ga shi ta
就感覺可以看的見未來
たとえば誰か傷ついても 迷わず駆け出して
ta to e ba da re ka kid zu tsui te mo ma yo wad zu ka ke ga shi te
就算有誰會受傷 也要毫不迷惑的向前沖
今すぐ會いに行くよきっと
i ma su gu ai ni i ku yo ki tto
現在就想馬上就要去見你 沒錯