魏玩
魏玩
魏玩,字玉如,一作玉汝,鄧城(今襄陽縣)人。出身世家,詩論家魏泰之姊。北宋宰相曾布之妻,從夫籍(南豐),北宋女詞人。因夫貴初封瀛國夫人,后封魯國夫人,人稱魏夫人。
魏玩自幼聰穎,博涉群書,才思敏捷,工詩尤擅詞,詩作甚多,誦詠佳句為時人所稱道。與曾布結成夫妻后,極力提倡並恪守封建倫理道德,多次受朝廷褒獎,封魯國夫人。夫婦日相唱和,鑽研更精。成詩出語不凡,豪放豁達;為詞清麗婉約,意境感人。其《菩薩蠻·春景》:“溪山掩映斜陽里,樓台影動鴛鴦起。隔岸兩三家,山檣紅杏紅。綠楊堤下路,早晚溪邊去。三見柳綿飛,離人猶未歸。”,思婦戚戚之容宛然在目。
魏玩
曾布屢遭奸臣蔡京的排擠,被貶在外,夫婦離別日多,她的詞多為思夫之作。其《系裙腰》:“燈花耿耿漏遲遲。人別後,夜涼時。西風瀟灑夢初回。誰念我,就單枕,皺雙眉。錦屏綉幌與秋期。腸欲斷,淚偷垂。月明還到小窗西。我恨你,我憶你,你怎知。”反映出那種只有互相信任的夫妻之間,既怨恨又思念的複雜感情。還有《點絳唇·波上清風》、《卷珠簾·記得來時》、《江城子·春恨》和《菩薩蠻·紅樓斜倚》等詞均為膾炙人口的名篇。其詩僅在《江西詩征》上有一首以項羽、虞姬的故事為題材的詠史詩《虞美人》。
著作頗多,以詩詞見長。著有《魏夫人集》。理學大師朱熹評論:“本朝婦人能文者,惟魏夫人(魏玩)、李易安(李清照)二人而已。”明朝楊慎在《詞品》中所說:“李易安、魏夫人,使在衣冠之列,當與秦觀、黃庭堅爭雄,不徒擅名於閨閣也。”其詞多寫悠閑情懷及風光景物。描寫景物,語言清麗,形象逼真;抒發情懷,感情真摯,愁思動人。尤其是他們夫妻之間的唱和詩,受到當時人們的讚賞傳誦。惜其詩詞多散佚,存在不多。原著《魏夫人集》已散失。詩有《虞美人草行》一首。詞多寫閨情,《全宋詞》輯錄了她的詞作14首。周泳先輯為《魯國夫人詞》一卷。
點絳唇/ 魏夫人
波上清風,畫船明月人歸后。
漸消殘酒,獨自憑欄久。
聚散匆匆,此恨年年有。
重回首,淡煙疏柳,隱隱蕪城漏。
抒發思想
此詞抒發了離愁別緒,是有感於人生聚散無常而作。詞寫月夜送別,側重點在居者的憂思、別後月夜的佇望和凝想。詞中對女主人公自我形象的描寫著墨不多,攝取清風、明月、淡煙、疏柳、隱隱鼓漏等清麗秀逸的景物來烘托映襯,創造出一個優美的意境。
詩詞精解
上片先以工筆繪景:清風拂過水麵,明月瀉下銀輝,鱗鱗微浪閃動著光波,月夜恬靜、皎潔、優美。此刻,一隻裝飾華美的小船盪離江岸,駛向迷茫的遠方,一個女郎憑依著樓頭的欄干,借著朦朧的月色,凝神目送那漸漸消失在夜空中的一葉輕舟。江波、清風、明月、畫船,這幾個富有特徵的意象並舉,構成了一個清麗純凈、沁人心脾的意境。“波上清風”、“畫船明月”之下,卻突然接上“人歸后”這三字,意脈陡轉,氣氛驟變,頓時帶來了無限的寥落和空虛之感。“人歸后”三字含蘊豐厚,既點明行人,又暗示送者獨留,從而逗出下文對居者的描寫。“漸消殘酒”翻進一層,寫臨行前,置酒餞別,雙方筵席間繾綣叮嚀、依依難捨之情,一併涵蓋在內。“憑欄久”緊承“漸消殘酒”,“獨自”應上“人歸后”。這幾句寫的是這位女郎兀自一人,夜幕中憑欄佇立,不忍離去,她對行人的無限鍾情,她的滿懷思緒,不言自明。
過片寫“獨自憑欄”的思緒。對於戀人,短暫的分離已足可消魂,何況年年分別,歲歲離恨,而這回又歸期難憑呢!這兩句,好似女主人公的內心獨白,她從當前的離別進而回想起昔日多少次的“聚散匆匆”,其中包含著無數的辛酸與憂慮、期待與不安,容納了多少實際的生活內容!她凝神冥想,思緒翻騰,而時間如奔逝的流水從她身邊悄悄掠過。猛然,遠處的蕪城傳來隱隱的更鼓聲,原來夜已很深,回首遙望,向時的津渡一片沉寂,只有殘月映射下的兩行疏柳、幾縷淡煙,依稀可辨。蕪城,揚州別稱。南朝宋竟陵王劉誕作亂,城邑荒蕪,遂稱蕪城。鮑照寫過著名的《蕪城賦》,其後,蕪城常被用來寄慨。煞拍三句,以景結情,言止而意無盡。“重回首”遙接“人歸后”,“蕪城漏”暗合“憑欄久”,全篇渾然一體,妙合無垠。
朱熹曾將魏夫人與李清照並提,說是“本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安二人而已”。清人陳焯亦云:“魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之敵,亦未易才也。”從這些評價中,足見此詞作者藝術功力之高。此詞借景色之映托以言情,具深婉流美之致,顯示了作者不凡的藝術才情。
菩薩蠻/ 魏夫人
溪山掩映斜陽里。
樓台影動鴛鴦起。
隔岸兩三家,
出牆紅杏花。
綠楊堤下路,
早晚溪邊去。
三見柳綿飛,
離人猶未歸。
抒發思想
此詞寫景以抒情,情因景生,描繪了思婦盼望遠行丈夫歸來的情思。全詞緊緊圍繞一個“溪”字構圖設色,表情達意,寫得清新自然,不落俗套,饒有情韻,耐人尋味。
詩詞精解
首句“溪山掩映斜陽里”寫斜陽映照下的溪山,側重點在於“溪”字。次句“樓台影動鴛鴦起”,補足上文,進一步寫溪中景色。在夕陽斜照之下,溪中不僅有青山的倒影,而且還有樓台的倒影,還有對對鴛鴦在溪中嬉水。上句專寫靜景,下句則動中有靜。“樓台影動”,表明溪水在微風吹拂之下,盪起層層綠波,樓台的影子也彷彿在晃動一般。再添上“鴛鴦
起”一筆,整個畫面就充滿了盎然生趣。三、四兩句寫兩岸景色,這條溪水的兩岸,只住著兩三戶人家,人煙並不稠密,環境自然是幽靜的。至此,上面所說的樓台原是這幾戶臨水人家的住宅,全詞意脈連貫,針線綿密。這句為實寫,下一句便是虛寫,如此虛實相生。深院高牆,關不住滿園春色,一枝紅杏花,帶著嬌艷的姿態,硬是從高高的圍牆上探出頭來。此句的妙處在於一個“出”字,詞以“出”字形容紅杏花,寫出了春天的勃勃生機,意味雋永。
詩詞曲語辭彙釋
此詞在聲律上極具特色,八句中兩句一葉韻,如“里”與“起”、“家”、與“花”、“路”與去、“飛”與“歸”,均押韻工整;且兩句與兩句之間又平仄交錯,如上片四句“里”與“起”是仄聲韻,“家”與“花”是平聲韻;下片“路”與“去”是仄聲韻, “飛”與“歸”是平聲韻,讀來十分諧婉,再加上語言曉暢,詞句清麗,較好地抒寫了貴族婦女溫柔敦厚而又婉曲纏綿的感情。
卷珠簾/ 魏夫人
記得來時春未暮,
執手攀花,
袖染花梢露。
暗卜春心共花語,
爭尋雙朵爭先去。
多情因甚相辜負,
輕拆輕離,
欲向誰分訴。
淚濕海棠花枝處,
東君空把奴分付。
抒發思想
此為戀情詞。詞中托為一個多情女子的身口,以追憶的方式,敘寫了一段催人淚下的愛情悲劇,傾訴了抒情女主人公對於不幸愛情的怨恨、懊悔和悲傷,譴責了玩弄女性、背叛愛情的負心男子,表現了作者對時代不幸女子的深切同情。全詞凄艷婉秀,感人至深。
詩詞精解
上片首句以“記得”引入回憶,“春未暮”點明時間。以下二句,攝取典型的動作細節,描繪了一個富於情趣的生活場景。這兩句寫的是:當海棠花開放的時候,少女進入了幸福的熱戀,她和戀人“執手攀花”,歌笑逗鬧,情投意合。這兩句將人與花結合來寫,沾帶晨露的嬌艷海棠,深情脈脈的純潔女郎,交相輝映,渾化為一。“暗卜”兩句寫出了天真無邪的
少女對純真的愛情和幸福,懷著赤誠的祈望和熱烈的追求。她暗自想象自己懷春初戀前景,乃至痴情地希望海棠能給以啟示,尋到開蒂花,贏得愛神的庇護滿意而歸。“暗卜春心”句表現少女初戀時的微妙的心理;“爭尋雙朵爭先去”,寫少女與情人心心相印,爭先去尋並蒂雙花以證他們的愛情美滿久長。
下片情緒頓轉,女主人公在傾訴愛情生活的不幸和委曲。過片三句,直吐胸臆,說情人不知為何負心,輕易毀約,辜負了自己一片痴情,令人一腔幽恨,欲訴無門。“多情”是對情人的俗稱,宋元俗語,詞曲中屢見。兩個“輕”字,既是對對方的詰責,又是對命運的控訴,種種複雜的感情凝鑄成這幾句率直、外露、一瀉無餘的“分訴”。煞拍二句,歸結到少女
對花傷心,自悲感情虛擲,與開端幾句呼應。東君,司春之神。付,發落之意。時至暮春,少女只得到當初與負心人嬉遊徘徊的花下暗暗地落淚,因為海棠是她愛情悲劇的見證,海棠最了解她的痴情,也看清了薄倖人的負心。當時,她曾“共花語” ,如今無人“分訴”,只可向海棠傾灑悲淚,表明心跡了。她埋怨春之神把她打發到這海棠花下的愛情圈子裡,頗具無理之妙。
此詞結構上採用了今昔對比的形式,詞的上片描寫熱烈的戀情,下片詞意、情緒急轉而下,傾訴了抒情女主人公對愛情橫遭不幸而觸發的悲苦與絕望,以及對薄倖男子的不滿和詰責。這種結構,勾畫出女主人公在愛情生活中由對幸福的追求、嚮往、期盼轉向對於不幸命運的怨恨、悲傷、懊悔這一心路歷程,有力地渲染出佳人薄命的主題。
好事近/魏夫人
雨後曉寒輕,
花外早鶯啼歇。
愁聽隔溪殘漏,
正一聲凄咽。
不堪西望去程賒,
離腸萬回結。
不似海棠陰下,
按《涼州》時節。
抒發思想
這首詞圍繞“愁聽殘漏”這一生活細節,展現了幽閨夢醒的思婦懷念遠人的綿綿愁思和萬轉離腸。詞的上片由寫景到寫人,下片著重表現思婦的心理活動。整首詞熔抒情、敘事於一爐,用筆直中有曲。
詩詞精解
上片起首兩句為景語,既點明初春時節、夜雨過後的節令、時間,又描繪出一派略帶寒意、鶯倦停啼的清寂氣氛,為主人公布置了一個與情懷恰相契合的環境。“愁聽”反接“早鶯啼歇”,說明思婦醒來很早,因為她已經聽過了早鶯的歌唱,也許她的愁腸曾和著淅瀝的夜雨聲一起顫抖。天剛破曉,她就起身獨坐,隔溪傳來夜盡的更鼓聲,更添無限孤寂凄惻之感。“正一聲凄咽”與“愁聽”相應,更鼓聲染上了主人公的感情色彩,使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下片寫懷遠人作了鋪墊。詞的上片,由寫景自然過渡到寫人。
詞的下片進一步寫內心活動:親人西去,迢迢千里,分別時的繾綣、留戀、淚眼相看的情景無不歷歷在目,直到如今,仍不堪回首,簡直不敢注目西去路。然而,她畢竟又不由自主地瞭望親人奔向他方的路衢。正因為“西望”,她才“不堪”,才惹起了“離腸萬回結”,“不堪”二句,寫出了左右為難的極端矛盾的心緒。“去程賒”說明與行人間隔之遠,“萬回結”極言離情愁苦之狀,重筆渲染,已把別離苦寫到極致。結拍二句宕開,追憶往日與親人相處時令人難忘的一個生活場景,以反襯今日獨處的悲涼,她想起了與親人團聚之日,兩人曾坐在海棠花下,演奏《涼州曲》時,彼時的心情較之今朝,真有天壤之別了。
《涼州曲》,為唐代邊塞之樂,當時屬於新聲,聲情是比較悲涼的。不過,那時兩人都幸福地沉浸在藝術境界之中,如今卻是自己孤獨地承受著現實的孤獨的折磨,心中之苦不言而自現。
朱熹曾將魏夫人與李清照並提,說是“本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安者。”清人陳延焯也說:“魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之敵,亦未易才也。”從包括此詞在內的魏夫人作品來看,這些評價是頗為中肯的。
虞美人草行/北宋·魏夫人
鴻門玉斗紛如雪,十萬降兵夜流血。咸陽宮殿三月紅,霸業已隨煙燼滅。
剛強必死仁義王,陰陵失道非天亡。英雄本學萬人敵,何用屑屑悲紅妝。
三軍敗盡旌旗倒,玉帳佳人坐中老。香魂夜逐劍光飛,清血化為原上草。
芳心寂寞寄寒枝,舊曲聞來似斂眉。哀怨徘徊愁不語,恰如初聽楚歌時。
滔滔逝水流今古,楚漢興亡兩丘土。當年遺事總成空,慷慨尊前為誰舞。
作者:陳雄 原載《北京青年報》
曾鞏
曾布還差點與大宋朝的著名侫臣高俅扯上關係。高俅原是蘇軾的一個小書童。因為人聰明乖巧,字寫得又快又好,公元1093年,蘇軾從翰林侍讀學士外調到中山府的時候,曾經想將高俅送給曾布,但是曾布沒要,蘇軾就把高俅送給了哲宗皇帝的妹夫王詵,當時如果曾布接受了高俅,大宋的歷史有可能要改寫。
曾布十三歲那年死了父親,兄長曾鞏對他悉心培養。曾布考上進士之後,與王安石關係密切的曾鞏,將他安置到王安石的門下。起初,曾布受到王安石的寵信,幫王安石做了不少事。大臣韓琦反對王安石的青苗法,向宋神宗上了一道奏章。宋神宗將奏章拿給王安石看,王安石很生氣,令曾布對照韓琦的奏章逐句批駁,刻在石上不算,還印了一萬張頒行天下,韓琦一怒之下辭官還鄉。但後來,王安石又不喜歡曾布了,原因是宋神宗詔求直言,曾布說了變法的一些壞話,王安石怒斥曾布,解除了曾布的一切職務。
宋徽宗與曾布的關係,有一段時間也非同尋常,曾布曾說他們這種君臣關係是所謂的“千載一時”。兩人經常密議朝政大事,並且相互立下保密工作的誓言:如果國君不保密的話,就會失去曾布這個“忠臣”,如果曾布不保密的話,就以掉腦袋謝罪。後來,曾布被蔡京排擠,自恃與皇帝關係鐵,在皇帝面前喋喋不休地為自己辯解,並且聲色俱厲地指責蔡京。宋徽宗聽了立馬翻臉,大臣也群起攻之,彈劾曾布“無人臣之禮”,蔡京也趁機彈劾他貪贓枉法,抓捕了他的幾個兒子,這樣,他被貶官,五年後,鬱郁而死。
雖然,曾布也吟讀作詞,而且一些詞還寫得不錯,但是,可以想見,公務繁忙、掙扎在名利場上的他,是沒有心思和閑情與才女魏玩吟風弄月、琴瑟和鳴的。
那個時代,婚姻是女人一生中最大的一筆“投資”。嫁人就是嫁給命運。魏玩嫁給曾布之前,曾布還未取得功名,等曾布進士及第走上仕途之後,魏玩並沒有享受到夫榮妻貴的幸福,她被可憐巴巴地丟在江西的老家。她幽怨無比,傷情別恨常常湧上心頭。她寫過這樣一首詞:
溪山掩映斜陽里,樓台影動斜陽起;隔岸兩三家,玉牆紅杏花。綠楊堤下路,早晚溪邊去;三見柳綿飛,離人猶未歸。
“三見柳綿飛,離人猶未歸”,顯然是指曾布把她丟在家裡,不管不顧,已經整整三年了。“隔岸兩三家,玉牆紅杏花”這一句很是值得玩味。鬧春的杏花,開得正艷,不安分地越過牆來,似乎是在暗示、逗引著什麼……
按照史書上的記載,魏玩夫人極力提倡並恪守封建倫理道德,多次受北宋朝廷褒獎,被封為魯國夫人。看來,魏玩即使是想“紅杏出牆”,也沒有那個勇氣和機遇。
再後來,曾布到處做官,兩人在一起的日子,也是聚少離多。魏玩對曾布的不滿,進一步升級,她在另一首詞里寫道:別郎容易見郎難,幾何般,懶臨鸞,憔悴容儀,徒覺縷衣寬。門外紅梅將謝也,誰通道,不曾看?脫裝樓上望長安,怯輕寒,莫憑欄,嫌怕東風吹恨上眉端。為報歸期須及早,休誤妾,一春閑!
如果說“別郎容易見郎難”還是怨愛交織的話,那麼“為報歸期須及早,休誤妾,一春閑”就只剩下滿腔的怨恨了。
其實到處做官,漂泊不定,並不能成為不帶家眷的理由。蘇軾即使是被貶到偏遠地方,也帶著紅顏知己朝雲。曾布的官運比蘇軾亨通,特別是他中年時期,是不斷升遷和受到重用的,他不帶魏玩隨行,主要是對魏玩沒什麼感情。這一點,還可從後來一事看出。
曾布原來在海州懷仁(今江蘇贛榆縣)做縣令時,手下有一位姓張的監酒使,大概是很早死了老婆,留下一個年僅六七歲的小女孩,慧黠可愛。魏玩十分疼愛小女孩,把她當親生女兒一樣對待,教她詩書,小女孩領悟得很快,學業日進,長大後進入內宮,雖無名分,但因文筆很好,頗受看重。
年紀可以做張氏父親的曾布,通過妻子魏玩的關係,刻意接近張氏,也不知是怎麼將這位張氏弄上手的。反正結果是曾布與張氏好上了。曾布追求張氏,理由不外有二:一個是張氏年輕貌美;一個是張氏出入宮中,曾布可以藉助她得到皇宮的內部信息,以便在官場派上用場。
魏玩病死之後,作為學生和義女的張氏,前來哭吊,還寫了一首詩:香散簾幕寂,塵生翰墨閑;空傳三壺譽,無復內朝班。