阿媽
詞語、稱謂
阿媽,是漢語辭彙,漢語拼音為ā mā,通常以苗、侗、瑤、畲、黎、傣等民族對母親的統稱。一般稱為:阿媽、阿曼、曼、嵐。(阿媽在少數民族中是最常見的稱呼)
統稱:通常以苗、侗、瑤、畲、黎、傣等民族對母親的統稱。一般稱為:阿媽、阿曼、曼、嵐。(阿媽在少數民族中是最常見的稱呼)
用法
1.女真稱呼父親為阿媽。
2.閩南方言:奶奶。(所以在台劇中“阿媽”都是指“奶奶”)
3.為舊時僕人對女主人的稱呼。
4.丈夫對老年妻子的昵稱。
5.對年老婦女的敬稱。
6.音譯類
[serving woman;amah]∶女佣人
[wife]:老年男子對妻子的稱呼
[father]:滿族人稱父親,也作“啊嘛”
《貨郎旦》三折:“阿媽有甚話,對你孩兒說呵,怕做甚麽!”
面具下阿媽的真容
“知道我被大家怎麼看嗎?……博麗的巫女啊,因為代代靠解決異變為生業。即使不想,也會被妖怪所怨恨。到頭來,結果就連同樣的人類,都在恐懼著。好艱辛……到頭來,我無法忍受周圍的視線,開始只能戴上面具逃避了啊。靈夢她現在雖然沒察覺到周圍的視線,屆時長大以後,察覺並痛苦的那刻,就算不願意也會到來……那樣一來……靈夢肯定會對我……”
這讓我們更加體會到了一個道理——“比鬼神更加恐怖的,是人心。”
但是阿媽遇到了靈夢,還有露米婭。從普通的每一天,得到了……她一直在找尋的東西……
“像這樣平淡無奇的日常,就是所謂的幸福吧。”
就連最後的最後她都在說:
阿媽我們永遠愛你
——你讓我體驗到了幸福,所以這次該由我讓你幸福了。
再見了阿媽……靈夢、露米婭、八雲紫都永遠愛你,我們也最愛你了……所以,請盡情地休息吧。
阿媽的各種面具
幼靈夢和尚大的露米婭
《東方幼靈夢》是大人氣同人系列遊戲《東方project》的二次創作手書,作者ジョイフル。主要講述了幼年的博麗靈夢和上代巫女(靈夢的阿媽)與食人妖怪露米婭外形還是大人時候的故事。
不管是畫風還是故事情節,都讓人感到十分的溫馨和令人感慨,故事的後期發展也會出乎意料。
這個包含著愛與治癒的作品——推薦給喜愛東方的大家。