小起

小起

小起是《Chi's Sweet Home》中的一隻貓咪,(チーズスイートホーム)出自日本漫畫家湖南彼方之手。由興梠里美配音。

角色背景


小起的萌照
小起的萌照
作者的日文原名為——こなみかなた——かなた對應「彼方」這個沒有問題——但是こなみ絕對不是「湖南」!
因為「湖南」的發音為こなん,在日本只有2戶姓這個姓
——是100%的小戶人家,稀有姓氏!而「こなみ」對應的姓氏有10個之多,除非問作者本人否則就會永遠是個謎。
這10個姓氏分別為——小波 小浪小南木南 斯波 木浪
兒波 兒浪 古波 小並

家庭資料

小起漫畫稿
小起漫畫稿
【山田洋平】
簡介:造型可愛,兩眼圓圓的小孩子。
【爸爸】
簡介:親切且溫柔,疼愛孩子和寵物的紳士。
【媽媽】
簡介:活潑又漂亮的年輕媽媽。

名字詮釋

當洋平要去小便時都會說:噓噓
(日文的「噓噓」發音跟「起~」相同)
被起誤以為是在叫它,就這樣順理成章變成的名字了。

角色形象


樣貌特徵

毛色:灰黑白三色色相間
瞳孔:黑色
身高:貓的普通身高
體重:尚未查明
品種:虎斑條紋小貓

身世背景

描述一隻黑灰斑紋的小貓跟丟母親又找不到回家的路,在筋疲力盡累癱之際巧遇一個跌倒的小男孩,從此由男孩一家暫時照顧。因男孩家為禁止飼養寵物的公寓,一家人還得費盡心機不讓鄰居發現小貓的存在,只是偏偏一直找不到飼主又和小貓日久生情。在經歷某些事情後,一家人終於搬到新公寓展開全新的生活。

性格特點

一隻出生不久的小虎斑貓,和家人走失后被偶然經過的洋平和媽媽帶回家,由動物醫院診斷出是只2、3個月大的小母貓。喜歡牛奶和鬆餅;討厭動物醫院、狗和汽車。會去搶奪洋平的鬆餅和玩具,是只強勢又愛惡作劇的小貓,但要是放它一隻貓看家又會因寂寞而淚眼潸潸。雖然討厭家人一直纏著它不放,若完全不管它又會不甘寂寞而想要引人注意。雖然不會講人話,但獨白會用類似幼兒語般口齒不清的方式表達。

角色設定


角色聲優

興梠里美
興梠里美
CHI :興梠里美(Koorogi Satomi)
爸爸:木內秀信
媽媽:日高法子
洋平:小櫻悅子
山田洋平
山田洋平
媽媽
媽媽
爸爸
爸爸

主題歌曲

小起
小起
片頭曲「おうちがいちばん」(可查找:lingni DollGarden)
歌:興梠里美
作詞:畑亞貴
作曲、編曲:伊藤真澄

登場記錄


日文標題

日文標題名稱
「チー、迷子になる。」
「チー、拾われる。」
「チー、ひどい目にあう。」
「チー、忘れる。」
「チー、始める。」
「チー、続ける。」
「チー、がっかりする。」
「チー、理解する。」
「チー、思い出す。」
「チー、夢を見る。」
「チー、引きとられる。」
「チー、決まる。」
「チー、興奮する。」
「チー、もらう。」
「チー、游ぶ。」
「チー、邪魔する。」
「チー、逃げ出す。」
「チー、散歩する。」
「チー、探索する。」
「チー、ひとりぼっちになる。」
「チー、病院に行く。(前編)」
「チー、病院に行く。(中編)」
「チー、病院に行く。(後編)」
「チー、嫌がる。」
「チー、こだわる。」
「チー、選ぶ。」
「チー、誤解する。」
「チー、爪を切られる。」
「チー、足止めする。」
「チー、釣られる。」
「チー、留守番する(前編)。」
「チー、留守番する(後編)。」
「チー、見つける。」
「チー、見たがる。」
「チー、見つけられる。」
「チー、感動する。」
「チー、けんかする。」
「チー、お風呂に入る。」
「チー、対決する。」
「チー、固まる。」
「チー、出會う。」
「チー、食べられる。」
「チー、報告する。」
「チー、注意を引く。」
「チー、関心を集める。」
「チー、くっつく。」
「チー、知らんぷりする。」
「チー、追跡する。」
「チー、覚える。」
「チー、実踐する。」
「チー、お家に帰る。」
「チー、反抗する。」
「チー、抵抗する。」
「チー、いじける。」
「チー、仲間をみつける。」
「チー、興奮する。」
「チー、追いだされる。」
「チー、おどろく。」
「チー、追いかける。」
「チー、よりそう。」
「チー、そばに居る。」
「チー、ふりまわす。」
「チー、困らせる。」
「チー、ほしがる。」
「チー、ふてくされる。」
「チー、探しあてる。」
「チー、ふみふみする。」
「チー、頭をつかう。」
「チー、味見する。」
「チー、食べすぎる。」
「チー、囲む。」
「チー、毛を飛ばす。」
「チー、ブラッシングされる。」
「チー、好きになる。」
「チー、壊す。」
「チー、噛み合わない。」
「チー、隠す。」
「チー、もっと隠す。」
「チー、見つかる。」
「チー、教わる。」
「チー、失敗する。」
「チー、勝負する。」
「チー、目撃される。」
「チー、開ける。」
「チー、隠れる。」
「チー、もっと隠れる。」
「チー、仲裁する。」
「チー、撮られる。」
「チー、襲撃される。」
「チー、気に入る。」
「チー、意気投合する。」
「チー、習う。」
「チー、追いつめられる。」
「チー、休憩する。」
「チー、學ぶ。」
「チー、勵む。」
「チー、切望する。」
「チー、待つ。」
「チー、懇願する。」
「チー、約束する。」
「チー、見送る。」
「チー、泣く。」
「チー、発見する。」

中文標題

• 2008年(以播放時間為參考)
播放時間以及集數、標題
3月31日 1 小起迷路了
4月1日 2 小起被撿到了
4月2日 3 小起發生慘劇
4月3日 4 小起忘記了
4月7日 5 小起開始了
4月8日 6 小起持續著
4月9日 7 小起好失望
4月10日 8 小起的認知
4月14日 9 小起的回憶
4月15日 10 小起的夢
4月16日 11 小起被領養
4月17日 12 小起決定了
4月21日 13 小起好興奮
4月22日 14 小起得到了
4月23日 15 小起玩遊戲
4月24日 16 小起搞破壞
4月28日 17 小起逃跑了
4月29日 18 小起去散步
4月30日 19 小起四處探索
5月1日 20 小起孤伶伶
5月5日 21 小起去醫院(前篇)
5月6日 22 小起去醫院(中篇)
5月7日 23 小起去醫院(後篇)
5月8日 24 小起討厭了
5月12日 25 小起很在乎
5月13日 26 小起的選擇
5月14日 27 小起誤會了
5月15日 28 小起剪指甲
5月19日 29 小起困住了
5月20日 30 小起上鉤了
5月21日 31 小起看家(前篇)
5月22日 32 小起看家(後篇)
5月26日 33 小起的發現
5月27日 34 小起很想看
5月28日 35 小起看見了
5月29日 36 小起被發現了
6月2日 37 小起很感動
6月3日 38 小起愛吵架
6月4日 39 小起洗澡了
6月5日 40 小起的對決
6月9日 41 小起愣住了
6月10日 42 小起的遭遇
6月11日 43 小起要被吃了
6月12日 44 小起的報告
6月16日 45 小起引人注意
6月17日 46 小起需要關心
6月18日 47 小起被纏住
6月19日 48 小起裝傻
6月23日 49 小起的追蹤
6月24日 50 小起學到了
6月25日 51 小起實踐了
6月26日 52 小起回到家了
6月30日 53 小起要反抗
7月1日 54 小起的抵抗
7月2日 55 小起被欺負
7月3日 56 小起的夥伴
7月7日 57 小起很興奮
7月8日 58 小起被逐出家門
7月9日 59 小起嚇一跳
7月10日 60 小起緊追著
7月14日 61 小起依偎著
7月15日 62 小起的陪伴
7月16日 63 小起的搗蛋
7月17日 64 小起令人傷腦筋
7月21日 65 小起很想要
7月22日 66 小起鬧彆扭
7月23日 67 小起找到了
7月24日 68 小起踩一踩
7月28日 69 小起動腦筋
7月29日 70 小起嚐嚐看
7月30日 71 小起吃太飽
7月31日 72 小起圍著桌子
8月4日 73 小起掉毛
8月5日 74 小起被刷毛
8月6日 75 小起愛上了
8月7日 76 小起弄壞了
8月11日 77 小起合不來
8月12日 78 小起躲貓貓
8月13日 79 小起繼續躲
8月14日 80 小起的行蹤
8月18日 81 小起學到了
8月19日 82 小起失敗了
8月20日 83 小起一決勝負
8月21日 84 小起被目擊到
8月25日 85 小起打開了
8月26日 86 小起藏起來
8月27日 87 小起再藏起來
8月28日 88 小起的處置
9月1日 89 小起照相
9月2日 90 小起被偷襲
9月3日 91 小起很喜歡
9月4日 92 小起情投意合
9月8日 93 小起的學習
9月9日 94 小起被追趕
9月10日 95 小起休息一下
9月11日 96 小起的體驗
9月15日 97 小起要加油
9月16日 98 小起盼望著
9月17日 99 小起等待著
9月18日 100 小起的懇求
9月22日 101 小起的約定
9月23日 102 小起目送著
9月24日 103 小起哭了
9月25日 104 小起察覺了

人際關係


【家庭住址】
搬家前是住在102號公寓,之後搬到新公寓的101號。
【聯繫方式】
連載/動畫 面見
【鄰居朋友】
【舊家的鄰居】
動漫圖片
動漫圖片
棕熊貓(大黑)(ヒグマ貓, Higuma Neko,配音員:梁田清之
在公寓中到處作亂的大黑貓,也是小起的第一位貓友,教導了小起如何和狗玩躲貓貓和爬樹。
棕熊貓是山田家為它取的通稱,原本是201號房客的寵物,後來被房東發現就搬走了。
三色貓阿姨(三毛貓おばさん, Mikeneko Obasan)
曾幫助過迷路的小起、相當親切的貓,認識小起的母親。
【新家的鄰居】
大衛(デイビット, David)
小起的表情圖
小起的表情圖
102號草野家的狗,對主人相當忠心。
咪咪(ミー, Mii)
103號古川家的兔子,不愛說話。
愛麗斯(アリス, Alice)
104號森家的折耳貓
竹丸(たけまる, Takemaru)
105號花園家的鸚鵡,對小起來說是獵物。