扎筏 zha fa
舊時風俗稱找藉口,借題發揮為“扎筏”。又可稱為“扎罰子”,“扎蔑子”。
《金瓶梅》第十二回:寫
孟玉樓聽得
潘金蓮受辱,便走來安慰了幾句。當晚,便向
西門慶解釋道:你休枉了六姐心,六姐並無此事。都是日前和李瓶兒,孫雪倆個言語,平白把我的小廝扎罰子。你不問了青紅皂白,就把他屈了,……”扎罰子,即扎筏子。
《紅樓夢》第六十回,
趙姨娘因
賈環被人輕侮,非常生氣,恰好碰到
藕官的乾娘夏婆子。夏婆子道:“我的奶奶,你日才知道?這算什麼事!連昨日這個地方,他們私自燒紙錢,
寶玉還欄在頭裡。人家還沒拿進個什麼兒來,就說使不得,不乾不淨的東西忌諱,這燒紙倒不忌諱?你想一想:這屋裡除了太太,誰還大似你?你自己撐不起,但凡撐的起來,誰還不怕你老人家?……快把這兩件事抓著理,扎個筏子,我幫你作證見,你老人家把威風也抖一抖,以後也好爭別的。”