Peter

翻譯

peter是一個希臘詞語,有剛毅、堅硬的含義,德語、俄語和英語可譯作彼得/比得/皮特爾,法語譯作皮埃爾,西班牙語作佩德羅,義大利語作皮特羅,挪威語作皮爾。

解釋


Peter:來自希臘語,原意“rock”,是岩石的意思,代表剛毅、堅硬的含義。
Peter 在聖經中的人物特性耶穌在馬太福音16:18使用這兩個類似的詞一語雙關。
彼得 原名西滿,蒙召後主賜名:刻法(阿拉美語,希臘語為彼得--盤石之意)(約1:42)。貝特賽達人,與兄弟安德肋以捕魚為生(約1:44;路5:1-11)。曾背景離鄉,聽約翰的講道(約1:25-46)。結過婚,同岳母一起生活在葛法翁(太8:14)。是耶穌的十二門徒中最重要的一位。他同約翰和雅各是耶穌的三位愛徒(路八51、太一七1、可九2)。
彼得是主耶穌全能光榮及受辱的忠實鑒證人之一(太17:1;26:31;谷14:33;路8:51;9:28、)。以對主的熱忱、正直、豪爽而著稱(太16:16-19;約6:68),也頗具幽默感(約13:4-10),美中不足的是懦弱、驕傲、鹵莽(太14:22-31、26:51-54、約18:10-11、路22:50-52),三次背主最為突出(太26:69-75、約18:15-18)。耶穌復活后聖人面對主又作了三次愛的宣認,賠補了三次背主的過失,驗證了靈性生命的成長效果(約21)。彼得除了有信心和服從外,還有謙遜並爽快隨從主的德行,因此得了主的歡欣,立他為教會的元首。
耶穌升天后,彼得繼續耶穌宣講天國的使命,表現出出色的宗徒之長。教難也不能使他退縮。公元67年左右為主殉道,據傳,死時不願同主一樣被人正釘在十字架上,反而選擇了倒釘,足見其謙遜。

翻譯


德語、俄語和英語一樣都作“Peter”(彼得/比得/皮特爾),法語作“Pierre”(皮埃爾),西班牙語作“Pedro”(佩德羅),義大利語作“Pietro”(皮特羅),挪威語作“Peer”(皮爾)。俄語“Peterov”(彼得洛夫)與英語“Peterson”(彼得森)都是同一個意思。