防川風景名勝區
旅遊景區
防川位於中朝和朝俄界河圖們江的日本海入海口,人稱“東方第一村”。即防川村,或稱防川風景名勝區,中朝俄交界的鼎足地帶。登高遠眺,三國風光盡在咫尺,是位於長吉圖開發開放先導區最東端的景區。在這裡,您可以體驗“雞鳴聞三國,犬吠驚三疆,花開香四鄰,笑語傳三邦”的感受,領略歐亞交匯的異域風情。2002年5月,吉林省防川風景名勝區經國務院批准列入第四批國家級風景名勝區名單。
防川
防川東面是俄羅斯的邊境鐵路小站包得哥爾那亞,西南面隔圖們江與朝鮮豆滿江市相望。俄朝的這兩個城市由圖們江上的一座鐵路大橋相連接,是聯結俄朝陸路貿易的唯一紐帶。
從防川沿圖們江順流而下,經15公里即進入日本海,最近處(俄羅斯方向)距離日本海直線距離約10公里。可成為中國同俄羅斯、日本、朝鮮半島乃至東北亞國家和地區進行貿易的“海上絲綢之路”。從防川沿圖們江出海到俄羅斯的波謝特港僅16公里,距海參崴120公里。
敬信鎮防川村位於張鼓峰下,再往前數公里便是1886年由清政府欽差大臣吳大澄會同沙俄代表巴拉諾夫監立的"土"字界碑。從這裡到圖們江口只有15公里,可以遠眺日本海。登上附近山包上的瞭望塔,遠處那霧氣蒙蒙的日本海連著天際;近處中朝俄三國的景緻盡收眼底,左側是蘇聯的邊城包德哥爾那亞,右側隔江則是朝鮮的豆滿江市。防川的軍民自豪地說,這裡是“眼看三疆山川風貌,耳聽三國雞鳴狗吠”。
防川
正是處在這樣一個特殊的地理位置,防川在歷史的風風雨雨中,見證了太多的繁華與屈辱,記載了太多的滄桑與憂患。
防川
防川
身臨防川,看三國景觀,望歷史煙雲,沒有人不感慨萬千。“土字牌”在經受過一個多世紀的風風雨雨之後,是否還在訴說著當然的屈辱與悲涼?封閉沒有出路,落後就要挨打。國家的強盛,離不開發展經濟,更離不開鞏固的國防。
防川瞭望塔是這裡的一個哨位,素有“東方第一哨”之稱。只見一名戰士肩挎鋼槍,挺拔而立,炯炯目光掃視周圍,任何風吹草動都難逃脫。瞭望塔上還裝備有望遠鏡,可以清楚地看到四周數里開外的景觀。從瞭望塔下來,仰望塔身上書寫的八個大字:“祖國利益高於一切”。
國家級風景區,蘊藏著豐富的自然旅遊資源和人文旅遊資源,這裡有“雞鳴聞三國,犬吠驚三疆”的一眼望三國景點,有金玉生輝、碧水環繞的綠洲沙漠,還有生長著具有一億三千五百萬年歷史的圖們江紅蓮等自然景觀,也有清代勘立的中俄“土字”牌界碑,日蘇張鼓峰戰役遺址,防川朝鮮族民俗村等人文景觀。優美的風景、濃厚的歷史文化,為防川風景區增添了無與倫比的迷人色彩。
防川又有“防川島”之美稱。防川島上建有“望海閣”,在閣上可一眼眺望三國風光,乘上遊艇沿江而行,可遊覽對面朝鮮“豆滿江市”的異國風景,此時才真正體會到“花開香三疆,笑語傳三邦”的妙處。
防川
每年8月中旬時節,湖面上紅、白、粉三色荷花相映成輝,明艷照眼,凌波翠蓋,美不勝收,那碧藍、蔥綠、鮮紅構成了這幅清新、潔凈、秀美的山水畫的主色調,朵朵荷花或含苞待放或笑臉迎賓,微風徐來,清香撲鼻。常有野鴨、海鳥、丹頂鶴、白鷺嬉戲其間,別有一番情趣。清末詩人韓文泉有佳句“幽谷如臨君子國,深山得睹美人仙”盛讚此景。此地荷花又稱“圖們江紅蓮”,現在這裡已成為我國野生荷花的研究基地。
防川
歷史上的防川曾孤懸海外與內地之間只有兩處“地狹”。1957年,最窄的洋館坪段被圖們江水沖斷,我國公民長期借走前蘇聯領土進出此地,防川地區遂成為我國的一塊“飛地”。1983年8月8日,在圖們江中用青石填築而成的洋館坪堤路通車,至此這塊“飛地”才有了自己的通道。1992年政府投資建設了洋館坪大堤,徹底解決了通行困難。
洋館坪路堤全長888米,寬8米。大堤北側起始段立有“防川風景名勝區”和“聯合國世界公園”兩塊石碑。其中,聯合國世界公園由韓國女士崔珉子教授發起籌建,旨在加強東北亞地區各國間的經濟文化合作,是橫跨中、俄、朝三國的世界公園。
防川
東方第一哨位於中俄邊界山崗上,是我國地處最東部的邊防哨所,因此,被稱為“東方第一哨”。胡錦濤、江澤民、李鵬、朱鎔基等多位國家領導人來此視察,慰問全體官兵。在院子中有一塊石碑,上面是江澤民為哨所的題詞:“當好國門衛士,固我中華邊關”。
望海閣1993年建成,三層14米高,建築面積650平方米,矗立於防川哨所東側。站在望海閣上可眺望朝鮮的豆滿江里和俄羅斯的包德哥爾那亞鎮及正前方一片湖泊沼澤的瀕海平原。“望海閣”匾額為前中央軍委副主席劉華清所題。
防川
該村總面積14平方公里,海拔高度僅5米,是吉林省海拔最低的地方。全村現有村民43戶,總人口100餘人,村內所有居民都是朝鮮族,其民族文化內涵濃郁,現仍保留著原有的文化氣息和民族特色,是吉林省為數不多的純正的朝鮮族村落,也是研究和發展朝鮮族民俗文化的現存寶典。村周圍群山環抱,景色優美,前有江,後有湖,新建的村民房舍整齊亮麗而又不失民族建築風格。擬建的朝鮮族民俗演藝場館、民俗文化展覽館等旅遊設施將全面展示朝鮮族的歷史文化,遊人可在此處親身體驗朝鮮族的民俗風情。
防川
防川
說起土字牌,首先得說說一個叫吳大澄的人,吳大澄在中國近代史里是值得讚譽的少數官吏之一。1860年,一紙不平等條約讓沙俄掠走了我國烏蘇里江以東從圖們江口到黑龍江口40多萬平方公里的土地和沿日本海所有的漫長海岸線。不過,在那個弱國無外交的年代,仍然有一些愛國志士為國家和民族的利益奮力抗爭,吳大澄是其中之一。1886年,清朝督辦邊務大臣、督察院左副都御使、著名金石學家吳大澄受清朝廷命令,不遠萬里來到這裡勘察邊疆。他通過現場勘察,發現根據1860年《中俄北京條約》規定,清朝廷割讓東北大片土地后這裡的的邊境線應在距圖們江入海口20華里的地方。但1861年立界碑時俄國卻擅自立在了距圖們江口45華里的沙草峰上。於是吳向沙俄拒理力爭,沙俄方同意將界牌南移15華里,也就是移至現在所處的位置。吳大澄凜然的抗爭,最終為自己的國家爭回了黑頂子(今敬信鎮)地方和中國在圖們江俄朝國界段的出海航行權,這就是土字牌的來歷。土字碑高1.44米,寬0.5米,厚0.22米,為花崗岩質。土字碑我方一側碑面上豎向刻有“土字牌”三個大字,左側豎刻有“光緒十二年四月立”八個小字,俄方一側刻劃一個“T”字。1993年,中俄重新劃定中俄東段邊界,在距土字牌135.6米,離俄朝貿易大橋511.9米處,設立了423界碑。
位於沙丘公園北側。吳大澄,江蘇吳縣人,字清卿,又字止敬,號恆軒,又號愙齋,別號白山雲樵,生於清道光十五年(1835年),歿於清光緒二十八年(1902年)。歷任散館編修、河南河北道、左副都御使、河道總督、北洋會辦、湖南巡府等職,曾受命督辦吉林軍務,督辦吉林三姓、寧古塔、琿春防務兼屯懇,善詩文、作畫、作篆,是著名古文字學家和金石學家。1886年,中俄重勘琿春東部邊界時他據理力爭,將沙俄偷立於現洋館坪大堤處的界碑“土”字牌,移至“土”字牌現址,使我國邊界線前移了8公里。
張鼓峰(又名刀山)位於防川村東北1.5公里的中俄邊界線上,圖們江上溯20公里的東岸,是中、俄、朝三國接壤地區的制高點,海拔152米。山頂分水嶺為中俄邊界,是北部主要山峰,山林別緻,山頂平坦,便於眺望。
1938年7月,日本為了試探前蘇聯在遠東地區的軍事實力,蓄意挑起了張鼓峰戰役,該戰役歷時13天,戰爭中,日蘇雙方傷亡5940人,最終以日蘇在莫斯科締結張鼓峰停戰協定宣告結束。事件發生后,日軍封鎖了圖們江航道,從此,中國中斷了出海活動。張鼓峰因日蘇之間的“張鼓峰戰役”而聞名。現在其山坡仍可發現戰爭遺物。
防川
歌曲《喀秋莎》在蘇聯衛國戰爭期間廣為傳唱,很快成為了世界名曲。蘇軍官兵還由於對心中偶像“喀秋莎”的喜愛,把當時剛剛投入戰場的一種威力強大的速射火箭炮昵稱為“喀秋莎”。戰後,蘇聯為表彰《喀秋莎》這首歌在戰爭中所起到的巨大鼓舞作用,專為它建立了一座紀念館,這在人類的戰爭史和音樂史上,應該是首例。也正因為《喀秋莎》有著這樣的“身世”,很多人認為它就誕生在蘇聯衛國戰爭時期。其實,這是一種誤解,《喀秋莎》實際誕生於張鼓峰事件。
在戰役期間,斯大林派出了強大的軍事記者隊伍,拍攝了大量的紀錄影片與新聞照片,並寫出了許多戰地報道。當時,正值琿春地區的夏季,漫山遍野盛開著梨花和野玫瑰花,清澈的圖們江如緞帶一般,飄落在一碧千里的原野中,從日本海吹來輕紗一樣的薄霧——蘇聯著名詩人伊薩科夫斯基就是從這美妙的大自然畫卷中,得到了創作的靈感,寫出了膾炙人口的詩歌《喀秋莎》:
“正當梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗,喀秋莎站在峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光……”
蘇聯著名作曲家勃蘭切爾看到這首詩歌后,馬上把它譜成了歌曲——優美動聽的旋律好像為朗朗上口的歌詞插上了翅膀。但當時並沒有流行,而是在此後的蘇聯衛國戰爭中脫穎而出,並伴著隆隆的炮火流傳開來的。
國人多以“眼看三疆山川風貌,耳聽三國雞鳴狗吠”來向世人炫耀防川的特殊地理位置。但國人似乎是忘了,這道特殊的風景線其實是中華民族身上的一道深深的傷痕。
據史料記載,隋唐時期,防川是舉世聞名的“日本道海上絲綢之路”。唐代的經濟文化、民俗宗教由此傳到日本,促進了兩國經濟文化交流和人民的友誼。16世紀後期,沙俄越過烏拉爾山,侵略黑龍江流域,結果被清軍打敗。此後,兩國經過談判,正式簽訂了第一個邊界條約《尼布楚條約》。
19世紀中期,沙俄在英法聯軍發動第二次鴉片戰爭的同時,也趁火打劫,再次出兵,強佔了黑龍江流域的大片土地,並強迫清政府簽訂了喪權辱國的《中俄璦琿條約》,隨後又脅迫清政府簽訂了《中俄北京條約》。這兩個條約掠奪了黑龍江以北、外興安嶺以南、烏蘇里江以東包括庫頁島在內的100多萬平方公里的土地,而且截斷了中國的領海,使吉林成了一個離海最近卻沒有海域的內陸省。
在被掠奪土地的最南端,沙俄將圖們江入海口北岸約十五公里的地段劃為已有。這樣,大清國東端陸地和海洋失去了聯繫。防川就位於俄羅斯佔據的北岸十五公里的範圍內,是一塊飛地,又稱防川島,是世之罕見的陸上孤島。國人從陸路進出這塊飛地要借路於沙俄的沿江路段。七十年代初,通往防川的沿江路段被江水沖毀,國家便投資近千萬,在江灣里墊起了一條堤壩,總長近一公里,名叫洋館坪壩。此堤壩替代了原來的沿江路段,這樣,中方一勞永逸地解決了從陸路進出防川的問題。
在防川可以眺望日本海。從防川沿圖們江順江而下十五公里即可進入日本海。就地理距離而言,防川是中國到朝鮮的東海岸、日本西海岸以及北美北歐的最近點,從防川沿圖們江出海距海參崴一百八十公里,到日本的新瀉港只有八百公里。
然而,歷史沒有眷顧中華民族。俄羅斯據有圖們江入海口的北岸,朝鮮據有入海口的南岸。俄朝各據一邊,如同一把鐵鉗,截斷了中國東端陸地與海洋的聯繫,使吉林省成了一個離海最近卻沒有海域的內陸省。中方雖有沿圖們江出海的權力,但由於江水流量等因素的限制,無法在內江修建港口,只能通過陸路向人家的港口轉運貨物。
吳大澄雕像
朝鮮戰爭爆發及停戰後,東北亞的國際關係長期處於冷戰與對抗之中,一些國家的雙邊關係也時好時壞。1964年中蘇邊界談判時,我國正式提出恢復經圖們江出海權問題,並與蘇聯和朝鮮進行過交涉,兩國對此均不持異議。但是,由於中蘇兩黨分歧加劇,兩國關係破裂,邊界談判中斷,此事就被擱置下來。而琿春由於地處邊疆戰略要地,長期是軍事禁區,處於封閉落後狀態。
自我國改革開放以來,中蘇兩國關係逐漸好轉,重開邊界談判,蘇聯承認了我國經圖們江的出海權,朝鮮也表示同意。1992年3月,《中蘇東段邊界協定》正式生效,我國經圖們江出海權得到了恢復。
中俄璦琿條約《璦琿條約》又稱《璦琿城和約》,是沙皇俄國和清朝黑龍江將軍奕山於1858年5月28日(咸豐八年四月十六日)在璦琿(今黑龍江省黑河)簽定的不平等條約,該條約令中國失去了黑龍江以北、外興安嶺以南(即外東北)約60萬平方公里的領土,是中國近代史上一次性割讓領土最多的條約。《璦琿條約》當時未經清政府批准,但後來在《中俄北京條約》中被確認。《璦琿條約》使中國的領土、主權蒙受重大損害,而俄國從中獲得巨大的領土利益和黑龍江、烏蘇里江的航行權,以及通往太平洋的出海口。正如恩格斯所說,俄國不費一槍一彈“從中國奪取了一塊大小等於法德兩國面積的領土和一條同多瑙河一樣長的河流”(俄國在遠東的成功,《馬克思恩格斯全集》第12卷,頁662)。
中俄北京條約《中俄北京條約》是沙皇俄國和清朝於1860年(咸豐十年)11月14日在北京簽訂的不平等條約。該條約使清政府確認了《璦琿條約》的合法性,並割讓了烏蘇里江以東(包括庫頁島)約40萬平方公里的領土。《中俄北京條約》確認了中俄《璦琿條約》的效力,再次承認了沙俄對中國黑龍江以北領土的侵佔,並把《璦琿條約》規定為中俄“共管”的烏蘇里江以東40多萬平方公里的中國領土強行割占,使中國徹底失去了東北地區對日本的出海口。同時《中俄北京條約》的簽訂,又為沙俄進一步割佔中國西部領土製造了“條約依據”。這個條約極大地破壞了中國的領土完整。
防川中俄朝時區
1884年在美國華盛頓召開的一次國際經度會議上,規定將全球劃分為24個時區。它們是中時區(零時區)、東1-12區,西1-12區。每個時區橫跨經度15度,時間正好是1小時。最後的東、西12區各跨經度7.5度,以東、西經180度為界,並規定了一條國際日期變更線。每個時區的中央經線上的時間就是這個時區內統一採用的時間,稱為區時。相鄰兩個時區的時間相差1小時。但實際上,世界上不少國家和地區都不嚴格按時區來採用時間,而往往根據自身需要來確定。
中、俄、朝三國交界處位於北緯42度25分,東經130度38分,雖然在地理上都應該屬於東九時區範圍(從東經127度30分到東經142度30分),但只有朝鮮境內採用東九區時,俄羅斯境內的“濱海邊疆區”採用的是東十區時,中國全境跨了東五區到東九區共5個時區,但為了在全國範圍內採用統一的時間,就都採用東八區時(北京時間)。防川夜裡四點就開始蒙蒙亮了,這與時差有關。
從圖們到琿春的防川邊境乘車約需2個多小時。
不要去森林深處,琿春有東北虎、黑熊、野豬、蛇等野生動物,即使是路邊也有出現的可能。還有一種蚊子大小的森林昆蟲——蜱蟲能傳染疾病,最好攜帶驅蚊用品。高速公路“圖們---琿春”段有一座處於兩個隧道之間的100多米高的大橋,汽車經過應減速慢行。去之前應該事先查詢琿春未來一周的天氣預報,最好是雨過天晴,溫度適宜。