獨活寄生合劑
獨活寄生合劑
獨活寄生合劑,中成藥名。為祛濕劑,具有養血舒筋,祛風除濕,補益肝腎之功效。主治風寒濕閉阻、肝腎兩虧、氣血不足所致的痹症,症見腰膝冷痛、屈伸不利。
● 通用名:獨活寄生合劑
● 英文名:DuhuojishengHeji
● 獨活、桑寄生、秦艽、防風、細辛、當歸、白芍、川芎、熟地黃、鹽杜仲、川牛膝、黨參、茯苓、甘草、桂枝。
● 獨活寄生合劑為棕褐色的澄清液體;氣芳香,味苦。
● 養血舒筋、祛風除濕、補益肝腎。
● 可緩解腰膝冷痛、屈伸不利等癥狀。
● 用於由肝腎兩虛、風寒濕痹以及風寒濕痹日久而致肝腎不足、氣血兩虛所致的痹證,臨床癥狀可見腰部冷痛、腰酸膝軟、關節屈伸不利、肢體欠溫。風濕性關節炎見上述癥狀者,也可以服用獨活寄生合劑。
● 獨活寄生合劑為非處方藥物(甲類),可以在藥店由執業藥師或藥師指導購買和使用。
● 最好在醫院諮詢醫生根據病情合理用藥。
● 如果對獨活、桑寄生、秦艽、防風、細辛等過敏,禁止服用獨活寄生合劑。
● 發熱患者暫停使用。
● 患有高血壓、肝病、腎病、心臟病、糖尿病等慢性疾病的患者,務必在醫生的指導下服用。
● 如正在服用其他藥物,使用本品前請諮詢醫師或藥師。
● 過敏性體質者,謹慎服用。
● 孕婦禁用。
● 女性哺乳期間服用,請務必諮詢醫生。
● 小兒、年老患者應在醫師指導下使用。
● 合劑,每瓶裝20毫升或100毫升。
● 服用時間:最好在飯前服用。
● 服用方法:按照說明書,將藥物服用前搖勻。
● 服用劑量:一次15~20毫升,一日3次;用時搖勻。
● 兒童一定要在成年人的監護下服用。
● 如有醫囑,請按醫生要求的劑量服用。
● 獨活寄生合劑的不良反應目前尚不清楚。
● 服藥期間應該避免食用生冷、辛辣、油膩食物,以防影響藥物吸收,降低藥效。
● 目前不清楚哪些藥物會與獨活寄生合劑相互作用,如果同時服用其他藥物,請務必諮詢醫生,以防藥物之間發生相互作用,影響藥效。
● 用藥后,如果癥狀沒有緩解,請及時到醫院治療。
● 獨活寄生合劑的性狀發生改變時禁止服用。
● 使用中成藥時,首先需要請中醫進行辨證,做到合理應用。
● 不要自行根據癥狀盲目加量、減量使用,也不可在沒有醫囑的情況下長期使用。
● 發生不良反應時請停葯,並及時去醫院就診,以確定是否繼續用藥,還是調換藥物。
● 不要相信非法中醫診所。
● 不要聽信廣告宣傳使用中成藥。
● 不要隨意把自己所用中成藥推薦給他人使用。
● 藥物應放置在兒童接觸不到的地方。
● 密封保存,置於陰涼處。
● 如果希望了解最新的中藥知識,請諮詢相關醫藥專業人員。
● [1] 國家藥典委員會。中華人民共和國藥典臨床用藥須知:中藥成方製劑卷.2015年版。北京:中國醫藥科技出版社,2017.
● [2] 國家藥典委員會。中華人民共和國藥典.2015年版。北京:中國醫藥科技出版社,2015.
● [3] 余傳隆,黃正明,修成娟,等。中國臨床藥物大辭典:中藥成方製劑卷(上卷).北京:中國醫藥科技出版社,2018.