this love
angela aki專輯
《This Love》是Angela Aki的第四張單曲,於2006年5月31日發行,發行首周在oricon周榜上獲得第六位。
來自於專輯 《this love》
「愛(あい)があれば平和(へいわ)だ」と
誰(だれ)かが口(くち)にしていた
angela aki
苦(くる)しみがあるからこそ
あなたを抱(だ)きしめる時(とき)
その腕(うで)の優(やさ)しさを
平和(へいわ)と感(かん)じるのでしょう
ある時(とき)から無口(むくち)になり
心(こころ)を締(し)め切(き)り
この戀(こい)が引(ひ)き裂(さ)かれそうになった
重(かさ)ねたこの手(て)を
今度(こんど)は離(はな)さない
信(しん)じる力(ちから)が
愛(あい)を自由(じゆう)にする
友情(ゆうじょう)に救(すく)われたり
未來(みらい)を想像(そうぞう)したり
幸(しあわ)せは見(み)えるけれど
自分(じぶん)を見(み)る事(こと)はない
約束と言(い)うわたしたち)の #12467;ン #12497; #12473;だけでは
この戀(こい)は方角(ほうがく)を見失(みうしな)うの
奇迹(きせき)を待(ま)つより
この手(て)をつなぎたい
信(しん)じる力(ちから)が
私(わたし)を自由(じゆう)にする
この戀(こい)を恐(おそ)れずに
you don't have to fear this love,this love
重(かさ)ねたこの手(て)を
今度(こんど)は離(はな)さない
信(しん)じる力(ちから)が
愛(あい)を自由(じゆう)にする
奇迹(きせき)を待(ま)つより
この手(て)をつなぎたい
信(しん)じる力(ちから)が
私(わたし)を自由(じゆう)にする
中文歌詞:
有愛就有和平
這是誰說的
有的人相信,有的人懷疑
正因為有過痛苦
在抱著你的時候
你手臂的溫柔
我才會感覺得到
從那裡開始不愛說話
緊閉心房
這份愛要變得破碎了
緊握的手
再也不鬆開
相信的力量
使愛更自由
愛情變成友情
未來只能想象
雖然幸福是會到來的
但我卻看不到
我們約定好的
方向
現在這愛憶迷失了
比起等待奇迹
我更想牽著你的心
相信的力量
讓愛更自由
別害怕這愛
你沒必要感到恐慌
對這份愛
緊握的手
再也不鬆開
相信的力量
使愛更自由
比起等待奇迹
我更想牽著你的心
相信的力量
讓愛更自由
藝名:アンジェラ·アキ (Angela Aki)
日本名:安芸聖世美(あき きよみ Aki Kiyomi)
中文翻譯名:安吉拉 亞紀
生日: 1977年9月15日
所屬:SONY MUSIC
1977年9月15日生於日本德島縣板野郡阪野町,日本的女性創作型歌手。身高166公分,愛用的昵稱為Anji,為一混血兒,帶著眼鏡為其特徵,且說著阿波語(為德島縣當地的方言)。
Angela Aki父親為日本人,母親是義大利裔美國人,在徳島出生,中學3年之前一直在岡山,高中則是在夏威夷,大學在華盛頓就讀,現則在東京生活。因為有著在那麼多土地上生活過的經歷,造就了Aki豐富的感情。有著不同與一般日本女歌手的醇厚的聲線。發行首張大碟《Home》並突破60萬張銷量,同年還首次登上了NHK年末音樂盛典紅白歌手大賽的舞台。
The Veronicas 和 Ke$ha 的《This Love》
Kesha
The Veronicas
來自The Veronicas的專輯《Hook Me Up》 發行時間: 2007年11月03日
地區: 澳大利亞
語言: 英語
唱片公司:Sire
專輯曲目第四首
The Veronicas
This Love
Songwriters: KESHA CERBERT, TOBIAS GAD
I, I,
I can see it in your eyes
Taste it in our first kiss
Stranger in this lonely town (this lonely town)
Save me from my emptiness (save me)
You took my hand
You told me it would be ok
I trusted you to hold my heart
Now fate is pulling me away, from you
Even if I leave you now
And it breaks my heart
Even if I'm not around
I won't give in
I can't give up
On this love
You've become a piece of me
Makes me sick to even think
Of mornings waking up alone
Searching for you in my sheets
Don't fade, away
Even if I leave you now
And it breaks my heart
Even if I'm not around
I won't give in (won't give in)
I can't give up (can't give up)
On this love
I can't just close the door
(on this love)
I never felt anything like this before
(like this love)
Tell me the truth no matter what we're going through
Will you hold on too 'cause
Even if I leave you now
And it breaks my heart
Even if I'm not around
I won't give in
I can't give up
On this love
Even if I leave you now (leave you now)
And it breaks my heart
Even if I'm not around (not around)
I won't give in (won't give in)
I can't give up (can't give up)
I won't give in (won't give in)
I can't give up (can't give up)
On this love
(依照英文歌詞純個人翻譯,供參考)
我,我,
我能從你的雙眸中看到它
在我們的初吻中感受到它
在這座孤獨小鎮上的陌生人啊(這座孤獨小鎮)
請從我的空虛中拯救我吧(拯救我)
你牽起我的手
告訴我一切都會好起來
我信任地讓我的心緊握在你手中
但此刻命運卻讓我從你身邊漸行漸遠
即使我現在不得不離開你
這會讓我心碎
即使我將不在你身邊
我不會屈服
我不能放棄
對你的愛戀
你已經成為了我的一部分
僅僅是想象清晨起床卻不見你在身旁
就足以讓我痛不欲生
在床單中瘋狂搜尋你的影子
可不可以,不要消失
即使我現在不得不離開你
這會讓我心碎
即使我將不在你身邊
我不會屈服(不會屈服)
我不能放棄(不能放棄)
對你的愛戀
我真的無法緊閉心門
(對這段情)
我從未像這樣心動過
(像這段情)
請告訴我真相,無論我們將要經歷什麼
像我這樣堅持下去好嗎,因為
即使我現在不得不離開你
這會讓我心碎
即使我將不在你身邊
我不會屈服
我不能放棄
對你的愛戀
即使我現在不得不離開你(不得不離開你)
這會讓我心碎
即使我將不在你身邊(不在你身邊)
我不會屈服(不會屈服)
我不能放棄(不能放棄)
我不會屈服(不會屈服)
我不能放棄(不能放棄)
對你的愛戀
Translated By K騅E嗥N