紅樓夢曲
清代曹雪芹小說中的曲子
《紅樓夢曲》是清代文學家曹雪芹創作的長篇小說《紅樓夢》中的一組曲子。這組曲子見於《紅樓夢》第五回,出現在賈寶玉的太虛幻境夢中,警幻仙子盛情邀請賈寶玉聆聽十二位舞女的現場演唱。
曲子共十四支,其中首支、末支分別為引子、收尾,中間十二支分詠小說中所謂的“金陵十二釵”正冊人物,預示金陵十二釵的命運。這組曲子同金陵十二釵圖冊判詞一樣,為了解人物歷史、情節發展以及四大家族的衰敗覆滅提供了重要線索。
紅樓夢引子
開闢鴻蒙,誰為情種?都只為風月情濃。趁著這奈何天,傷懷日,寂寥時,試遣愚衷。因此上,演出這懷金悼玉的《紅樓夢》。
終身誤
都道是金玉良緣,俺只念木石前盟。空對著,山中高士晶瑩雪;終不忘,世外仙姝寂寞林。嘆人間,美中不足今方信。縱然是齊眉舉案,到底意難平。
枉凝眉
一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕。若說沒奇緣,今生偏又遇著他;若說有奇緣,如何心事終虛化?一個枉自嗟呀,一個空勞牽掛。一個是水中月,一個是鏡中花。想眼中能有多少淚珠兒,怎經得秋流到冬,春流到夏!
恨無常
喜榮華正好,恨無常又到。眼睜睜,把萬事全拋。盪悠悠,芳魂消耗。望家鄉,路遠山高。故向爹娘夢裡相尋告:兒命已入黃泉,天倫啊,須要退步抽身早!
分骨肉
一帆風雨路三千,把骨肉家園,齊來拋閃。恐哭損殘年。告爹娘,休把兒懸念:自古窮通皆有定,離合豈無緣?從今分兩地,各自保平安。奴去也,莫牽連。
樂中悲
襁褓中,父母嘆雙亡。縱居那綺羅叢,誰知嬌養?幸生來,英豪闊大寬宏量,從未將兒女私情,略縈心上。好一似,霽月光風耀玉堂。廝配得才貌仙郎,博得個地久天長,准折得幼年時坎坷形狀。終久是雲散高唐,水涸湘江:這是塵寰中消長數應當,何必枉悲傷。
世難容
氣質美如蘭,才華馥比仙。天生成孤癖人皆罕。你道是啖肉食腥膻,視綺羅俗厭;卻不知太高人愈妒,過潔世同嫌。可嘆這,青燈古殿人將老;孤負了,紅粉朱樓春色闌。到頭來,依舊是風塵骯髒違心愿;好一似,無瑕白玉遭泥陷;又何須,王孫公子嘆無緣?
喜冤家
中山狼,無情獸,全不念當日根由。一味的,驕奢淫蕩貪歡媾。覷著那,侯門艷質同蒲柳;作踐的,公府千金似下流。嘆芳魂艷魄,一載盪悠悠。
虛花悟
將那三春勘破,桃紅柳綠待如何?把這韶華打滅,覓那清淡天和。說什麼,天上夭桃盛,雲中杏蕊多?到頭來,誰見把秋捱過?則看那,白楊村裡人嗚咽,青楓林下鬼吟哦。更兼著,連天衰草遮墳墓。這的是,昨貧今富人勞碌,春榮秋謝花折磨。似這般,生關死劫誰能躲?聞說道,西方寶樹喚婆娑,上結著長生果。
聰明累
機關算盡太聰明,反算了卿卿性命!生前心已碎,死後性空靈。家富人寧,終有個,家亡人散各奔騰。枉費了,意懸懸半世心;好一似,盪悠悠三更夢。忽喇喇似大廈傾,昏慘慘似燈將盡。呀!一場歡喜忽悲辛。嘆人世,終難定!
留餘慶
留餘慶,留餘慶,忽遇恩人;幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮,休似俺那愛銀錢、忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹。
晚韶華
鏡里恩情,更那堪夢裡功名!那美韶華去之何迅!再休提綉帳鴛衾。只這帶珠冠,披鳳襖,也抵不了無常性命。雖說是,人生莫受老來貧,也須要陰騭積兒孫。氣昂昂頭戴簪纓,光燦燦胸懸金印;威赫赫爵祿高登,昏慘慘黃泉路近!問古來將相可還存?也只是虛名兒與後人欽敬。
好事終
畫梁春盡落香塵。擅風情,秉月貌,便是敗家的根本。箕裘頹墮皆從敬,家事消亡首罪寧。宿孽總因情!
飛鳥各投林
為官的,家業凋零;富貴的,金銀散盡。有恩的,死裡逃生;無情的,分明報應。欠命的,命已還;欠淚的,淚已盡。冤冤相報實非輕,分離聚合皆前定。欲知命短問前生,老來富貴也真僥倖。看破的,遁入空門;痴迷的,枉送了性命。好一似食盡鳥投林,落了片白茫茫大地真乾淨!
● ● 開闢鴻濛:開天闢地以來。鴻蒙,傳說盤古開天闢地前的渾沌狀態。
● ● 奈何天:無可奈何的日子。
● ● 遣:排遣。愚:我。衷:內心深處的情懷。
● ● 金:金釵雪裡埋,指薛寶釵。玉:玉帶林中掛,指林黛玉。
● ● 金玉:指薛寶釵的金鎖與賈寶玉的通靈寶玉。
● ● 木石:林黛玉前世是絳珠草,賈寶玉前世是頑石。
● ● 雪、林:薛寶釵、林黛玉。
● ● 齊眉舉案:古時孟光與梁鴻為夫妻,孟光每餐舉案必齊眉,后成為夫妻相敬如賓的佳話。
● ● 閬(làng)苑:傳說中神仙所住的地方。也稱閬風苑、閬風之苑,傳說中在昆崙山之巔,是西王母居住的地方。在詩詞中常用來泛指神仙居住的地方,有時也代指帝王宮苑。仙葩(pā):仙花。“閬苑仙葩”指絳珠仙子林黛玉。
● ● 瑕:玉的疵斑。“美玉無瑕”指賈寶玉。
● ● 虛化:成空,化為烏有。戚序本作“虛花”,程式乙本作“虛話”。
● ● 嗟呀:因悲傷而嘆息。
● ● 水中月:和下句的“鏡中花”,都是虛幻的景象。
● ● 恨:遺憾,嘆恨。無常:是佛家語言,原指人世一切即生即滅、變化無常,后俗傳為勾命鬼。
● ● 故:特意地。尋告:勸告,囑咐。
● ● 黃泉:迷信說的陰曹地府。
● ● 天倫:古代制度用作父子、兄弟等親屬的代稱,這裡是父母的意思。賈元春用來稱呼她的父親賈政。
● ● 拋閃:拋棄、撇開。閃:撤。
● ● 窮通:窮困和顯達。
● ● 牽連:心裡牽掛惦念。
● ● 襁褓(qiǎng bǎo):包嬰兒的被子和帶子。
● ● 霽(jì)月光風:雨過天晴時的明凈景象,比喻胸懷光明磊落。
● ● 廝配:匹配。才貌仙郎:才貌出眾的年輕男子。
● ● 准折:抵消。准:抵算、折價。坎坷:道路低陷不平的樣子,引申為人生道路艱難不得志。這裡指史湘雲幼年喪失父母、寄養於叔嬸家的不幸。
● ● 塵寰(huán):塵世,人世間。消長:消失和增長,猶言盛衰。數:命數,氣數。
● ● 馥:芳香。
● ● 啖(dàn):吃。腥膻(shān):腥臊難聞的氣味。膻,羊臊氣。出家人素食,所以這樣說。
● ● 紅粉:婦女裝扮用的胭脂之類的化妝品,借指女子。朱樓:即紅樓,指貴族小姐的綉樓。春色闌:春光將盡。喻人青春將過。闌,盡。
● ● 風塵:指污濁、紛擾的生活。骯髒:亦作“抗臟”,高亢剛直的樣子。
● ● 貪歡媾(gòu):指書中賈迎春哭訴“孫紹祖一味好色”,“家中所有的媳婦丫頭將及淫遍”。
● ● 覷(qù):窺視、細看,這裡就是看的意思。
● ● 蒲柳:蒲和柳易生易凋,藉以喻本性低賤的人。
● ● 下流:下賤的人。
● ● 天和:即所謂元氣。
● ● 白楊村:古人在墓地多種白楊,後來常用白楊暗喻墳冢所在。
● ● 的是:真是。
● ● 寶樹:釋迦牟尼覺悟成佛的樹,即菩提樹。
● ● 長生果:即《西遊記》中所寫的人蔘果,俗傳的仙果,傳說三千年一開花,三千年一結果,再三千年才得熟,吃了可以長生不老。果,又是佛家語,指修行有成果。
● ● 機關:心機、陰謀權術。
● ● 卿卿:語本《世說新語·惑溺》,後作夫婦、朋友間一種親昵的稱呼。這裡指王熙鳳。
● ● 奔騰:在這裡是形容災禍臨頭時,眾人各自急急找生路的樣子。
● ● 意懸懸:時刻勞神,放不下心的精神狀態。
● ● 陰功:迷信的人認為人世間所做而在陰間可以記功的好事。
● ● 狠舅:指王仁。奸兄:原作不知指誰,續作指賈芸。
● ● 乘除加減:指老天的賞罰絲毫不出差錯,即“善有善報,惡有惡報”。
● ● 蒼穹(qióng):蒼天。
● ● 綉帳鴛衾(qīn):指代夫妻生活。
● ● 無常:是佛家語言,原指人世一切即生即滅、變化無常,后俗傳為勾命鬼。
● ● 陰騭(zhì):即前曲所謂“陰功”,指暗中有德於人。積兒孫:為兒孫積德。
● ● 簪(zān)纓:古時貴人的冠飾。簪是首飾,纓是帽帶。
● ● 箕裘(jī qiú)頹墮:舊時指兒孫不能繼承祖業。箕裘,指簸箕、皮袍,比喻祖先的事業。敬:指賈敬。
● ● 家事:家業。寧:指寧國府。
● ● 宿孽:原始的罪惡,起頭的壞事,禍根。
● ● 前定:前世註定。
● ● 遁:躲,逃。
紅樓夢引子
開天闢地到如今,誰是心誠意篤的情種?都只是男女之情過重!趁著這哀傷、寂寞之時,無可奈何之日,寫就一部《紅樓夢》,以訴衷曲,悲悼一代男女青年情種。
終身誤
說金鎖和寶玉相配才是美好的姻緣,我只念念不忘和黛玉的前世之盟。每天面對人們都認為是端莊穩重的薛寶釵,卻始終忘不了仙女一樣聰明寂寞的林黛玉。可嘆啊,我今天才相信人世間美好的事情總有不足。縱然寶釵像漢代的孟光一樣賢惠,也不能消除我對林妹妹的一片深情。
枉凝眉
一個是仙境里生長的美麗花朵,一個是沒有缺點的純潔美玉。如果說沒有神奇的姻緣,為什麼這輩子偏偏和他相遇;如果說是神奇的姻緣,又為什麼滿腔的愛情最終成了空話?一個白白地獨自嘆氣,一個白白地魂幸夢掛。一個是月亮映在水中的影子,一個是鏡子中照出的鮮花。想一想,她的眼中究竟有多少淚水呀,怎麼禁得起從秋天流到冬天.又從春天流到夏天。
恨無常
正在享受榮華富貴的好時光,沒承想死亡已經來到。眼看著把所有的事情全部拋棄,蕩蕩悠悠中就把年輕的生命消耗掉。回頭望,家鄉的路太遙遠,因此特意在夢中把爹娘來相告,兒已去,爹娘啊,望及時醒悟越早作準備越好。
分骨肉
乘孤舟冒風雨遠去三千,把家園情爹娘恩全拋掉。強歡顏,遠出嫁怕有損雙親風燭殘年。慰爹娘,別把兒女來思念。人生窮富古來由天定,世間離合一向有因緣。從今後,兩地各自求平安,我去了,請不要再挂念。
樂中悲
年幼時父母雙亡多麼悲傷,雖身居豪門望族卻是靠叔父撫養;多虧你生性豪爽寬宏大量,從未將兒女痴情纏縈心上。真像那雨後明月照玉堂。嫁給那才貌雙全如意君郎,只求得比翼雙飛地久天長。能補償幼年喪親孤苦的慘狀。到頭來,家族敗落丈夫天亡,人世間,盛衰興亡生來已定,何必悲傷。
世難容
氣質美好像那香蘭,才華橫溢賽過神仙。天生的怪癖性格使人感到納罕。你說是肉類很腥膻,看見綾羅綢緞就覺得庸俗可厭;卻不曉得:自命清高人們更妒忌,過分純潔世人都討嫌。真可嘆,古殿海燈旁邊的人兒將衰老,辜負了深紅高樓美女姿色殘!到頭來,仍然是污濁骯髒違背了自己心恩;像是沒有瘢點的白玉掉進爛泥灘;又何須那些貴族子弟嘆息無姻緣?
喜冤家
無情無義的豺狼野獸,全忘了賈家昔日恩情厚。沒日夜尋花問柳貪歡媾,把名門小姐當野柳,欺凌她甚於丫頭。致使她燕爾一年葬荒丘。
虛花悟
已經把三春的艷麗美景看破,即便是桃紅柳綠結果又如何?要把那大好的春光毀滅,尋覓那清凈淡泊養性修真的生活。說什麼,天上的碧桃長得美麗茂盛,雲中的紅杏開得鮮艷繁多。到頭來,誰又能把肅殺寒秋捱得過?只見那,白楊樹的墳冢有人在哭泣,青楓林的墓地鬼魂在悲歌。更加上,枯草連著天邊把墳墓全遮掩。這真是,昨兒貧今日富令人勞累奔波,春花開秋花謝使人空受折磨。像這樣,生死的劫數誰能夠避開藏躲?聽說是,西方有寶樹叫婆娑,樹上結著長生仙果。
聰明累
費盡心機耍弄聰明,反而算掉自已性命。生前弄權術致使心力交瘁,死後留牽掛還顯現出性靈。原指望家庭富貴人口安寧,最終落個家破人亡各逃生。半輩子殫精竭力枉費心。恰似那悠悠晃蕩夢一場。好像是忽喇喇大廈傾塌了,好像是黑蒙蒙油干燈滅盡。呀!一場歡喜忽然悲變痛。唉!世間禍福終歸難斷定!
留餘慶
是上輩行善留下的德澤,是上輩行善留下的德澤,災難臨頭幸得遇上恩人;多虧我娘親,多虧我娘親,積得陰功回報給後代人。奉勸世人們,都來接濟扶助貧苦人。不要象我那狠舅奸兄,只愛金錢不念骨肉情!正是善善惡惡有報應,是好是壞全由上天定。
晚韶華
夫妻恩愛早已落空,富貴功名又好似南柯一夢!青春年華迅速消逝!別再提什麼夫妻恩愛。就是頭戴珠冠、身披鳳襖,也抵擋不了變化無常的命運。雖然常說,人生不要到了老年再遭受貧窮,也一定要積些陰德留給兒孫。縱然是氣宇軒昂頭戴簪纓,金光燦燦胸佩金印,威風凜凜爵祿高顯,還不是轉眼間來到黃泉路上。請問從古到今有幾個文臣武將還在?也不過是留個虛名兒讓後來的人欽佩敬慕罷了。
好事終
在雕繪著圖案的屋樑上把青春結束了,灑落一陣帶香的塵土。自恃著風月情多容貌姣好,卻不知這就是敗家的根本。祖業傾頹子孫墮落都從賈敬始,家事敗落家運衰亡首罪當歸“寧”。前世的孽障啊,緣起總是一個“情”!
飛鳥各投林
做官的,落了個家業凋零;富貴的,鬧得個財產散盡。行善的,死裡逃生;作惡的,報應分明。欠下人命的,人命債已還清;欠下眼淚的,淚水已經流盡。冤冤相報並非隨意,分離聚合前生註定。要知短命原因問前緣,老來富貴實在是僥倖。看破紅塵的,出家做了僧尼;執迷不悟的,白白送掉性命。真好似食盡了鳥兒各分散,留下一片白茫茫大地真乾淨!
根據小說《紅樓夢》第五回內容,警幻對寶玉道:“此曲不比塵世中所填傳奇之曲,必有生旦凈末之則,又有南北九宮之調。此或詠嘆一人,或感懷一事,偶成一曲,即可譜入管弦。若非個中人,不知其中之妙;料爾亦未必深明此調,若不先閱其稿,后聽其歌,反成嚼蠟矣。”說畢,回頭命小丫鬟取了《紅樓夢》原稿來,遞與寶玉。曲子是太虛幻境後宮十二個舞女奉警幻之命“輕敲板,款按銀箏”唱給寶玉聽的。寶玉拿著《紅樓夢》原稿,“一面目視其文,一面耳聆其歌”,但聽了以後仍不知道它說些什麼。小說作者寫這組曲子是為了預示小說中“金陵十二釵”的命運與結局,為小說情節發展安排了線索。
紅樓夢引子
曲子一開頭就對男女情愛發出慨嘆,這同第一回里說的“大旨談情”是一致的。這首曲和以下諸曲中,都隱含著一種對命運不可知的唱嘆,說明作者有更深廣的寄託。
作者認為,婦女無論就天資、才幹等任何一方面說,都不讓鬚眉,只是那個社會把她們的聰明才智壓抑埋沒了。特別是隨著封建家族的衰落,那麼多無辜的女孩子隨著一齊毀滅,這是作者痛惜不已的。在這個意義上也可以說《紅樓夢》是一曲女兒們的頌歌和輓歌。
終身誤
薛寶釵
木石:林黛玉前世是絳珠草,賈寶玉前世是神瑛侍者。
雪、林:薛寶釵、林黛玉。
齊眉舉案:古時孟光與梁鴻為夫妻,孟光每餐舉案必齊眉,后成為夫妻相敬如賓的佳話。這首曲唱的是寶玉、寶釵婚後生活。
本來曲牌名都是固定的,如《山坡羊》、《寄生草》之類,按其格式往裡填詞。《紅樓夢曲》的這些曲名卻是作者臨時撰杜的,既像曲牌,又是對內容的概括或提示。像這首《終身誤》的曲牌名,就是對寶釵婚姻悲劇的感慨,可作標題看。
都道是金玉良緣
整部《紅樓夢》像一個巨大的生活長流,各種矛盾自然地交織在一起,自然地演進,自然地激化,自然地結束。作者很少安排巧合的情節。后四十回黛死釵嫁,“林黛玉焚稿斷痴情,薛寶釵出閨成大禮”,一邊極喜,一邊極悲,很富戲劇色彩。
枉凝眉
這首曲是專門詠嘆黛玉的。《枉凝眉》,意思是白白地皺眉頭,命運就這樣無情,追悔、痛苦、嘆息、遺憾,全都無用。
一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕
恨無常
賈元春
分骨肉
賈探春
樂中悲
史湘雲
世難容
妙玉
喜冤家
回目中有“賈迎春誤嫁中山狼”,金陵十二釵判詞中有“子系中山狼”,“子系”即“孫”。孫紹祖虐待迎春,致其早逝。
虛花悟
賈惜春
聰明累
王熙鳳
留餘慶
巧姐
因王熙鳳曾幫過劉姥姥,后其女巧姐為劉姥姥所救。
晚韶華
李紈
好事終
秦可卿
收尾-飛鳥各投林
這首曲子是《紅樓夢》十二曲的總結,它概括地寫出了封建社會末期以賈府為代表的貴族家庭中發生的急劇變化,從中表現出整個封建制度和封建階級正在加速走向滅亡的歷史趨勢。
這首曲子既是十二釵曲的收尾,它在表現賈府“樹倒猢猻散”的情景時,當然是以寫十二釵的結局為主的。
寧波大學研究員季學原《紅樓夢詩歌精華》:“引子”以第一人稱設問自答,概括地說明這套曲的創作緣由。《分骨肉》這支曲子刻畫探春的性格,表達探春的思想情感,比判詞更為準確。《樂中悲》全曲流暢自如,悲而不失曠達,頗能體現史湘雲的心胸氣質,是不可多得的曲中精品。《世難容》全曲情感沛然,層層遞進,激越的情緒在字里行問翻騰起伏,令人扼腕既嘆,不忍卒讀。《飛鳥各投林》這支曲子,是小說家站在更高的層面上,對大觀園中所有悲劇女性的共同命運和四大家族的總體前途所作的更高層次的藝術預示。尤其是最末二句,高層次的概括意義是顯而易見的,它所展示的那種慘敗景象,顯然可以使讀者鳥瞰到整個《紅樓夢》的總體構思。
曹雪芹,清代小說家。名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。祖籍河北豐潤,后遷至遼寧瀋陽,先世原是漢族,後為滿洲正白旗“包衣”。自其曾祖起,三代任江寧織造,其祖曹寅尤為康熙帝所信用。后因受統治階級內部鬥爭所牽連,產業被抄,遷居北京。早年過了一段貴族家庭的繁華生活。后因家道衰落,趨於艱困。晚年居北京西郊,貧病而卒。性格高傲,憤世嫉俗,嗜酒健談。具有深厚的文化修養和卓越的藝術才能。他最大的貢獻在於小說創作,所創作的長篇小說《紅樓夢》代表了中國古典小說的最高成就,在世界文壇上享有崇高聲譽