跟我學
李貞賢2004年韓語歌曲
《跟我學》(따라해 봐) 是韓國歌手李貞賢的歌。來自2004年6月21日發表的專輯《Passion》 ,本次回歸舞台李貞賢一改往日神秘,清純,回歸大自然的形象而大膽嘗試以性感著稱的吉普寨女郎造型。素來有百變天后之稱的她以充滿激情的SEXY女神形象大秀舞技,MV也是選在具有濃鬱熱帶沙漠氣息的外景地拍攝,大尺度的畫面險遭電台禁播。另外這首歌還有日語版《Passion ~情熱~》 收錄在李貞賢05年日語單曲里。
이정현 1980年2月7日生於韓國首爾,畢業於韓國中央大學電影系,韓國著名影、視、歌藝人。
1999年發行首張專輯《Let's gO to My Star》,憑藉歌曲《哇》、《換掉》在歌壇走紅。
2009年自創公司AVA Films&Entertainment。
跟我學[李貞賢2004年韓語歌曲]
單曲
歌曲名稱(歌曲說明) | 發行時間 |
---|---|
跟我學 (韓語版 李貞賢04年專輯Passion) | 2004-06-21 |
Passion ~情熱~ (日語版 李貞賢05年日語單曲) | 2005-08-03 |
따라해 봐(跟我學)
우울해 보여 누가 널 괴롭혔니
잊혀진거야 사는게 재미없니
조금만 참아 내가 널 구해줄게
너 지금부터 나만 쳐다봐
눈을 감아 생각을 꺼
과감하게 너를 비워
걱정 모두 집어치워
이젠 널 내게 줘봐
내 춤을 즐겨봐 널 위한 거야
내게로 다가와 나를 가져봐
다 털어버리고 한번 웃어봐
세상이 너를 울려도 날 버리지마
Oh 날 따라해 봐
Oh 날 따라해 봐
사소한 일에 왜 목숨걸고 덤벼
한발 물러나 더 큰 세상을 봐봐
누구나 그래 똑같이 힘든거야
넌 조금 달라 내가 있잖아
눈을 감아 생각을 꺼
과감하게 너를 비워
걱정 모두 집어치워
이젠 널 내게 줘봐
내 춤을 즐겨봐 널 위한 거야
내게로 다가와 나를 가져봐
다 털어버리고 한번 웃어봐
세상이 너를 울려도 날 버리지마
왜 아직도 넌 우울해 보이니
그 누가 뭐래도
이 세상엔 너란건 하나뿐야
날 믿고 따라와 널 찾아 줄게
너를 다 던져봐 이 춤에 빠져
기회는 한번뿐 너를 보여줘
뭐 땜에 꾸물대는지 용기를 내봐
Oh 날 따라해 봐
Oh 이렇게 해봐
Oh 뭐하니 지금
Oh 더 잘좀해봐
Passion ~情熱~
なにがさみしいの? 敎えてよ
夜が冷たいの? ひとりきり
なにを知りたいの? いま以上
夢が見えないの? 渇いているね
瞳 閉じたままで
指を 絡めてみて
深いところへ
彷徨う心を
連れて行くわ
キミのことばかり 抱きしめるよ
キミのことばかり 思い続けてる
愛はふればかり わかちあえるまで
わたしのように Kiss をして
(Woo) もっとうまく真似してごらん
真似してごらん
なぜ噓をつくの? そんなにも
全部 舍てたいの? ほんとうは
熱くなりたいの? どこまでも
どこが苦しいの? もう逃げないで
瞳 閉じたままで
指を 絡めてみて
深いところへ
彷徨う心を
連れて行くわ
キミのことばかり 抱きしめるよ
キミのことばかり 思い続けてる
愛はふればかり わかちあえるまで
わたしのように Kiss をして
(Woo) もっとうまく真似してごらん
真似してごらん
真似してごらん
-E n d-
Passion (翻譯)
哪裡寂寞 告訴我吧
夜裡冷嗎 就一個人
想要知道什麼 除了以上這些
看不見夢想嗎 正在饑渴啊
那麼就閉上瞳孔
手指也併攏起來
在內心深處
將彷徨的心
連在一起帶走
全都是你的事情 緊緊擁抱我
全都是你的事情 繼續思念著
愛就要溢出來了 直到分開為止
像我這樣 KISS 親吻吧
(Woo) 再熟練點 模仿得像真的似的
模仿得像真的似的
為什麼虛言以對 那樣的
是想全部捨棄嗎 真的呢
想要變得火熱嗎 無論到哪裡
哪裡痛苦啊 別再逃避了
那麼就閉上瞳孔
手指也併攏起來
在內心深處
將彷徨的心
連在一起帶走
全都是你的事情 緊緊擁抱我
全都是你的事情 繼續思念著
愛就要溢出來了 直到分開為止
像我這樣 KISS 親吻吧
(Woo) 再熟練點 模仿得像真的似的
模仿得像真的似的
模仿得像真的似的
-E n d-