登龍湫背
登龍湫背
《登龍湫背》是詩人陳志歲創作的一首古風,全詩26句,179字。此詩屬較為整齊的古風雜言體,七言為其基本字句,中間根根描寫內容和表述語氣需要,參插五言4句,詩開端句12字,可能為歷代來古體詩中單句最長字數最多的一句(語氣連貫不允許中間斷句)。詩寫“雁盪三絕”之一——大龍湫上游的希特獨現、壯闊瑰麗的景觀,“朗陰變幻”而“不依時”、“寒署推移”而“迭現姿”的霧峰雲嶂間的妙幻佳境,詩人跋涉經過、人物對話的心情意態等。意構切當,氣勢磅礴,字詞精遒,讀來如臨其境,如侶其人,既見作者樂山樂水之情具,又是外人了解雁盪山人跡罕至之處的載媒。
登龍湫背
陳志歲
登龍湫背
古體詩之古風。
雁盪:山名,在浙江省溫州市,素有“海上名山”、“寰中絕勝”之譽,史稱中國“東南第一山”。
懸河:瀑布的一種名稱。
梯雲窮水:登乘雲霧,探原河流。
嶂:直立像屏障的山峰。
泉水下掛。
朗陰:晴天和陰天。
時:節候。
雨作:降雨。
西屏:龍湫頂山巒的西面屏峰。此句點出龍湫背區域諸山的背陽向陽差異。
抵溪方嘆陽光爛,風吼霆催霂已施:筆應前文“朗陰變幻不依時”句,舉例描寫龍湫背天氣變幻情況。
蒼山偉麗自然師:蒼山雄偉壯麗如詩若畫,下文“春夏花鳥輕名畫,秋冬岩木建安詩”即是本局的延伸和補充。
土農:本地農民。
龍湫茗:一作“龍湫茶”。
沿流發妙句:“土農”對“游者”的美(奇)妙話語……
穿石行:穿行於群石之間。
涉:此謂徒步蹚過小溪。
琮琤:湍流發出的聲音。
十裡外:指遊人所在下游遠處的大龍湫瀑布搗落之處。
地底:大龍湫山谷之底。
冒:人聲穿空上聞。
溜口:崖斷之處,瀑布上口。
雙腳藤蔭踩難穩:寫遊人冒險探看大龍湫溜口的情狀。
但見龍潭壁額貼,萬均旋流作雪跌:寫遊人自大龍湫頂懸崖端邊下眺所見之情狀——有靜景有動態,有聲色,有勢感。