世界著名將帥傳

世界著名將帥傳

豐富性,就是以將帥一生中重大的、有代表性的事件為基礎,兼顧家庭生活、軼聞趣事,較多層面地展示其人生歷程和心路歷程。可讀性,就是追求描述的生動活潑,追求尊重歷史事實基礎上的取捨有度,選擇最典型、最生動、最有情趣的人物史跡,以求雅俗共賞,引人入勝。將帥名字第一次出現時,一般用譯文全名,其後用譯文簡名,其他人名、地名、物名等一律用譯文簡名。

內容介紹


《世界著名將帥傳》內容簡介:編撰一部準確、科學、生動的著名將帥傳記是一項繁重的工作,我們力求以馬克思主義唯物史觀為指導,尊重歷史事實,吸收現代研究成果,使科學性、豐富性和可讀性相統一。科學性,就是對軍事將領的選取和評介持嚴肅的科學態度,注意以近、現代為主,注意選取部分軍事成就卓著的國家元首,注意選取不同政治主張的將帥,注意關照不同國家、地區的軍事史實和人物,儘可能做到客觀和全面;在具體編寫中,注意將人物的軍事業績與人生經歷結合起來,通過對其所處時代歷史背景及其軍事生涯中重大事件、主要業績的描述,儘可能準確地反映人物性格與行為的發展軌跡。豐富性,就是以將帥一生中重大的、有代表性的事件為基礎,兼顧家庭生活、軼聞趣事,較多層面地展示其人生歷程和心路歷程。可讀性,就是追求描述的生動活潑,追求尊重歷史事實基礎上的取捨有度,選擇最典型、最生動、最有情趣的人物史跡,以求雅俗共賞,引人入勝。
在編輯體例上,我們堅持學術觀點以學界公論為準,同時鼓勵撰稿人的獨到見解,文責自負,一般不用引文、不加註釋。對曾任國家元首的將帥,以描繪其軍事生活為主,其餘或概述或從略。將帥名字第一次出現時,一般用譯文全名,其後用譯文簡名,其他人名、地名、物名等一律用譯文簡名。歷史紀年一律採用公元紀年,數字的應用做到每篇統一。