共找到2條詞條名為孫大雨的結果 展開
- 文學翻譯家,作品《孫大雨詩文集》
- 河南省帝乙名科貿有限責任公司副總經理
孫大雨
文學翻譯家,作品《孫大雨詩文集》
孫大雨,男,(1905年1月21日—1997年1月5日),原名孫銘傳,字守拙,號子潛,祖籍浙江省諸暨市,出生於上海,1925年畢業於北京清華學校高等科。中國現代“新月派”詩人、翻譯家,民盟成員,“清華四子”之一。
1920年開始發表作品。主要著作有:《中國新詩庫·孫大雨卷》《孫大雨詩文集》《屈原詩選英譯》《古詩文英譯集》《英詩選譯集》以及翻譯莎士比亞的作品《罕秣萊德》《黎琊王》《奧賽羅》《麥克自斯》《暴風雨》《冬日故事》《羅密歐與居麗曄》和《威尼斯商人》。而且他還曾用英文古韻文譯了屈原的《離騷》及宋玉、潘岳、劉伶、陶潛、韓愈、蘇軾的詩歌和散文。
1926年赴美國留學,就讀於達德穆斯學院。
1928年獲高級榮譽畢業。
1928-1930年在耶魯大學研究生院專攻英文文學。
1930年回國后,所任武漢大學、北平師範大學,北平大學女子文理學院、北京大學,青島大學、浙江大學、暨南大學、中央政治學校、復旦大學、華東師範大學等校英文文學教授。
1946年由羅隆基介紹加入民盟。
孫大雨
1947年國共兩黨在戰場上互爭勝負的時候,他參加了受共產黨地下組織領導的上海大學教授聯誼會,被推為幹事會主席。
1955年加入中國作家協會。
1997年l月5日逝世於上海,享年九十二歲。1999年12月,其骨灰葬入福壽園漱流苑中,墓碑由雕塑家王松引設計。
作品名稱 | 出版時間 | 出版社 |
《自己的寫照》 《精神與愛的女神》 | 1931年 | 新月書店 |
《中國新詩庫·孫大雨卷》 (這本詩集收詩 7 首,即《愛》《海上歌》《紐約城》《一支蘆笛》《訣絕》《回答》《老話》《招魂》和《自己的寫照》) | 1990 年 5 月 | 長江文藝出版社 |
《孫大雨詩文集》 | 1996年12月 | 河北教育出版社 |
孫大雨譯作
作品名稱 | 出版時間 | 出版社 |
《屈原詩選英譯》 | 1996年 | 上海外語教育出版社 |
《古詩文英譯集》 | 1997年9月 | 上海外語教育出版社 |
《英詩選譯集》 | 1999年10月 | 上海外語教育出版社 |
《英譯唐詩選》 | 2007年9月 | 上海外語教育出版社 |
作品名稱 | 出版時間 | 出版社 |
《罕秣萊德》(即《哈姆萊特》) | 1991年5月 | 上海譯文出版社 |
《奧賽羅》 | 1993年5月 | 上海譯文出版社 |
《麥克白斯》(即《麥克白》) | 1994年1月 | 上海譯文出版社 |
《莎士比亞四大悲劇》(珍藏本) | 1995年1月 | 上海譯文出版社 |
《威尼斯商人》 | 1995年2月 | 上海譯文出版社 |
《冬日故事》 | 1995年2月 | 上海譯文出版社 |
《暴風雨》 | 1998年8月 | 上海譯文出版社 |
《蘿密歐與琚麗曄》 (即《羅密歐與朱麗葉》) | 1998年版 | 上海譯文出版社 |
孫大雨
孫大雨
孫大雨