第二母語
第二母語
第二母語指一個人除了母語之外,另外學習掌握的第二種語言,經常作為輔助性語言以及通用語。
語言學習是在一定的語言學習環境中由語言輸入(Input)、內化(Internalization)、語言輸出(Output)和反饋(Feedback)四個環節構成的一個連鎖過程。
內化是在輸入的言語材料信息的刺激下,利用大腦的先天語言能力,對言語鏈所傳遞的語言信息準確地進行感知解碼,識別理解,記憶存儲,並形成正確編碼即準確的語言提取和語言輸出能力的認知過程,是語言學習即獲得言語能力過程中的一個最重要和最主要環節。因此,內化是語言學習和語言教學研究中應當引起注意的一個重要問題。
香港浸會大學語言中心博士盧丹懷認為,雙語教育指的是用兩種語言作為教學媒介語,從而使學生通過授課語言的運用來達到掌握兩種語言的最終目標。
雙語教育用兩種語言作為教學媒介語,通過學習科目知識(例如,地理課、數學課、歷史課等)來達到掌握該語言的目的。也就是說,雙語教育並非通過語言課程來實現語言教育的目標,而是通過學校教育中其它的科目來達到幫助學習者掌握兩種語言的目的。雙語教育的基本原則是教師堅持使用學生的目的語。無論是傳授知識,還是解答問題,教師都用目的語進行。這樣做是為了向學生提供比較多的語言輸入信息,讓他們有機會接觸目的語,而且更重要和有意義的是讓學生在無意識的情況下接觸他們所要學習的目的語。由於學習的需要,學生自然會產生學習目的語的動機和興趣。目前國內也已經有機構引入這種“浸入式學科英語”的教學方式,旨在將英語變成中國下一代的“第二母語”。