壺子

壺子

鄭有神巫曰季咸,知人之死生、存亡、禍福、壽夭,期以歲月旬日,若神。鄭人見之,皆棄而走。列子見之而心醉,歸,以告壺子,曰:“始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣。”壺子曰:“吾與汝既其文,未既其實。而固得道與?眾雌而無雄,而又奚卵焉!

作者簡介


壺丘子,名林。戰國鄭人,老子後學,列子之師。是繼老子之後,戰國時期道家學派的代表人物之一。

故事梗概


原文

而以道與世亢,必信,夫故使人得而相汝。嘗試與來,以予示之。”明日,列子與之見壺子。出而謂列子曰:“嘻!子之先生死矣!弗活矣!不以旬數矣!吾見怪焉,見濕灰焉。”列子入,泣涕沾襟以告壺子。壺子曰:“鄉吾示之以地文,萌乎不震不正,是殆見吾杜德機也。嘗又與來。”明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:“幸矣!子之先生遇我也,有瘳矣!全然有生矣!吾見其杜權矣!”列子入,以告壺子。壺子曰:“鄉吾示之以天壤,名實不入,而機發於踵。是殆見吾善者機也。嘗又與來。”明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:“子之先生不齊,吾無得而相焉。試齊,且復相之。”列子入,以告壺子。壺子曰:“吾鄉示之以以太沖莫勝,是殆見吾衡氣機也。鯢桓之審為淵,止水之審為淵,流水之審為淵。淵有九名,此處三焉。嘗又與來。”明日,又與之見壺子。立未定,自失而走。壺子曰:“追之!”列子追之不及。反,以報壺子曰:“已滅矣,已失矣,吾弗及已。”壺子曰:“鄉吾示之以未始出吾宗。吾與之虛而委蛇,不知其誰何,因以為弟靡,因以為波流,故逃也。”然後列子自以為未始學而歸。三年不出,為其妻爨,食豕如食人,於事無與親。雕琢復朴,塊然獨以其形立。紛而封哉,一以是終。

季咸

鄭國有個巫師叫季咸,能預知禍福壽夭,他能算出某人某年某月某日死,從不出錯。列子十分敬服,就對他的老師壺子說:“本來我以為先生之道最了不起,想不到還有比您更了不起的。”壺子說:“你叫他來給我看看相,算算命。”

壺子見季咸

巫咸第一次來時,壺子示以地之相。巫咸看完相,出來對列子說:“我看到了濕透的死灰,你的老師十天之內必死無疑。”列子進去,流著眼淚轉告了壺子。壺子說:“你叫他再來。”第二天,壺子示以天之相。巫咸出來對列子說:“你的老師運氣不錯,幸虧遇到我,才有了轉機,我讓他死灰復燃了。”列子高興地進去轉告了壺子。壺子說:“你讓他再來。”第三天,壺子示以全息的人之相。巫咸一看世間諸相應有盡有,不敢妄言,出來對列子說:“你的老師心不誠,在面相上故意隱瞞自己的內心慾念,叫我怎麼看?”列子進去轉告了老師。壺子說:“你叫他再來。”第四天,壺子示之以無相之相。巫咸一看,站都站不穩,轉過身撒腿就逃。列子追之不及,回來問壺子怎麼回事。
壺子告以原委:“人總是以自己極有限的所知來揣度萬物。巫咸不過是所知較多,尤其是對凡夫俗子頗為深知。凡夫俗子自以為得天道、得地道、得人道,並以得道之心與自然之道相抗,所以巫師能夠給凡夫俗子看相,甚至能做出準確的預言。其實不是看相者有道,而是被相者不自知地告訴看相者的。這個巫咸能看出我的地之相和天之相——這是人之相的兩種——已經算是有點混飯吃的小本事了。我第三天讓他看全息的人之相,他就已經看不明白了。我第四天再讓他看自然的清凈本相,他就知道看與被看的位置完全顛倒了。所以再不敢狂妄,趕緊逃跑了。

列子頓悟

列子聽了,知道自己對老師的智慧什麼也沒學到,於是回家給妻子老老實實做了三年飯。平時對待任何有生命的生物,像對待人一樣恭敬,畢生對任何事物都不敢妄稱了解。就這樣,列子像泥土一樣任行自然,終於成了仙人。

其他事迹


子列子居鄭圃,四十年人無識者。國君卿大夫視之,猶眾庶也。國不足,將嫁於衛。弟子曰:“先生往無反期,弟子敢有所謁,先生將何以教?先生不聞壺丘子林之言乎?”子列子笑曰:“壺子何言哉?雖然,夫子嘗語伯昏瞀人。吾側聞之,試以告女。其言曰:有生不生,有化不化。不生者能生生,不化者能化化。生者不能不生,化者不能不化,故常生常化。常生常化者,無時不生,無時不化,陰陽爾,四時爾。不生者疑獨,不化者往複。往複,其際不可終;疑獨,其道不可窮。《黃帝書》日:‘穀神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地之根。綿綿若存,用之不勤。’故生物者不生,化物者不化。自生自化,自形自色,自智自力,自消自息。謂之生化形色智力消息者,非也。”————————————————摘自《列子》
譯文
列子住在鄭國圃田,四十年沒有知道他的人。鄭國的國君公卿大夫看待他,就像看待一般老百姓一樣。鄭國發生了飢荒,列於準備離開家到衛國去。他的學生說:“老師這次出門,不知道什麼時候才能回來,學生想請教一些問題,老師用什麼來教導我們呢?老師沒有聽到過壺丘子林的教導嗎?”列子笑著說:“壺丘先生說了什麼呢?即使如此,他老先生曾經告訴過伯昏瞀人。我從旁邊聽到了,姑且告訴你們。他的話說:有生死的事物不能產生其它事物,有變化的事物不能使其它事物發生變化。沒有生死的事物能夠產生出有生死的事物,沒有變化的事物能使有變化的事物發生變化。有生死的事物不能不生死,有變化的事物不能不變化,所以這些事物經常生死,經常變化。經常生死、經常變化的事物,無時無刻不在生死,無時無刻不在變化,陰陽是這樣,四時也是這樣。沒有生死的事物無與倫比,沒有變化的事物循環往複。循環往複的事物,它的邊界永遠找不到;無與倫比的事物,它的道理不可以窮究。《黃帝書》說:‘虛空之神不會死亡,它就是幽深微妙的陰戶。陰戶的大門,就叫做天地的本根。它綿延不斷,好像存在著,用它不盡。’所以產生萬物的自己不生死,變化萬物的自己沒有變化。它自己產生,自己變化;自己形成,自己著色;自己產生智慧,自己產生力量;自己消減衰落,自己生長旺盛。說有使它產生、變化、形成、著色、產生智慧、產生力量、消減衰落、生長旺盛的事物,那是錯誤的。”

詩歌鑒賞


壺丘子

壺丘道為量,玄虛固難知。季咸曜淺術,禦寇初深疑。
至人忘禍福,感變靡定期。太沖杳無朕,元化誰能知。