阿爾卑斯山的少女
1974年高畑勛執導動畫
《阿爾卑斯山的少女》又名《阿爾卑斯山的少女——海蒂》,台灣省譯名《小蓮的故事》,香港譯名《飄零燕》,是高畑勛拍攝、宮崎駿製作的著名的52集日本電視動畫,是高畑勛的代表作之一,改編自瑞士女作家約翰娜·施皮里(Johanna Spyri,1827年—1901年)於1880~1881年所發表的德文小說《海蒂》系列。
《阿爾卑斯山的少女》描寫了喜歡阿爾卑斯山的大自然的少女海蒂(大陸譯名哈依吉,台灣省譯名小蓮)與爺爺的親情,與牧羊少年皮特、富家少女克拉拉之間的友情,展現了住在阿爾卑斯山上的人們的淳樸生活風貌。是一部曾經在央視播出、由劉純燕等人配音的日本動畫。
海蒂自幼父母雙亡,被姨媽收養。後來,因為姨媽接受了一份工作,於是不得不將海蒂丟給海蒂素未謀面、一個人生活在阿爾卑斯山上的爺爺。通過逐漸的接觸,性格孤僻、倔強但內心善良的爺爺冰冷、孤獨的心被善良、活潑、懂事的孫女所融化,與海蒂快樂地生活在一起。從此,海蒂開始與爺爺、牧羊犬約瑟夫、牧羊少年皮特以及一群山羊無憂無慮地生活在阿爾卑斯山上,並用她的純真和善良幫助著附近的村民們。
然而,因為長期對海蒂的爺爺的誤解,海蒂的姨媽始終放心不下海蒂,哄騙不知情的海蒂,將她送到了瑞士一個富商家裡,給因為體弱多病而不能站立行走的富家千金克拉拉(台灣譯名小芬)做玩伴和陪讀。在富商家裡,早已經變成山裡孩子的海蒂與傲慢、嚴格、刻板的女管家格格不入,對壓抑的生活一直無法適應,在這個原本沉悶的家庭時,弄出了一連串滑稽有趣的事來,連嚴厲古板的家庭教師也因海蒂的童心稚趣而變得親切。因為捨不得丟下克拉拉一個人,於是始終壓抑著自己希望回到爺爺身邊的願望。
最終,內心守著煎熬的海蒂病倒。克拉拉的父親得知究竟后,被海蒂的善良感動,派人將海蒂送回了阿爾卑斯山,並且還將女兒送到阿爾卑斯山度假。於是,海蒂每天陪著克拉拉做康復鍛煉,最終發生了意想不到的奇妙變化……
《阿爾卑斯的少女》原著作者約翰娜·施皮里女士是一個虔誠的基督徒。她在書中將海蒂描寫成為一個虔誠信仰上帝的女孩,並通過海蒂的口述,將海蒂的爺爺、好友等人所得到的幸福全部歸功於主的恩賜。高畑勛在將小說改編成動畫時,去掉了書中大篇幅的宗教元素,使得故事更加精彩。
動畫原作:約翰娜·施皮里(瑞士小說《海蒂》)
場面設定/畫面構成:宮崎駿
編劇:吉田義昭 / 大川久男 / 佐佐木守
人物設定:小田部羊一
作畫監督:小田部羊一
類型: 52集動畫電視劇
美術監督:井岡雅宏
音樂:渡邊岳夫
系列構成:松木功
製片國家/地區:日本
電視首映: 1974年1月6日—1974年12月29日 在日本本土的"富士電視台"播放
企劃:瑞鷹 Enterprise
製作:瑞鷹Enterprise、富士電視台
角色名 | 日語配音 | 德語配音 | 粵語配音 (中國香港) |
海蒂 | 杉山佳壽子 | Christin Fiedler | 盧素娟 |
爺爺 | 宮內幸平 | Erik Jelde | 金雷 |
彼得 | 小原乃梨子 | Thomas Ohrner | 謝月美 |
克拉拉 | 吉田理保子 | Uschi Wolff | 何錦華 |
羅登邁爾小姐 | 麻生美代子 | Tilly Lauenstein | 曾慶珏 |
克拉拉的奶奶 | 川路夏子 | Alice Franz | - |
彼得的奶奶 | 沼波輝枝 | Tilly Breidenbach | - |
黛特 | 中西妙子 | Lily Tyan | - |
旁白 | 沢田敏子 | Leon Rainer |
集數 | 副標題 | 播映日 | 腳本 | 分鏡 | 演出 | 作畫監督 |
1 | 到阿爾卑斯山去 | 1974年01月06日 | 吉田義昭 | 高畑勛 | 高畑勛 | 小田部羊一 |
2 | 爺爺的山中小屋 | 1974年01月13日 | ||||
3 | 在牧場 | 1974年01月20日 | ||||
4 | 另一位家人 | 1974年01月27日 | 富野喜幸 高畑勛 | |||
5 | 被燒掉的信 | 1974年02月03日 | 黑田昌郎 | |||
6 | 響亮的口哨聲 | 1974年02月10日 | 山崎修二 | |||
7 | 樅樹之聲 | 1974年02月17日 | 大川久男 | 富野喜幸 | ||
8 | 小啾到哪裡去了 | 1974年02月24日 | 山崎修二 | |||
9 | 銀白色的阿爾卑斯山 | 1974年03月03日 | 黑田昌郎 | |||
10 | 老奶奶的家 | 1974年03月10日 | 富野喜幸 | |||
11 | 暴風雪的日子 | 1974年03月17日 | 齊藤博 | |||
12 | 春天的聲音 | 1974年03月24日 | 吉田義昭 | 黑田昌郎 | ||
13 | 再到牧場 | 1974年03月31日 | 富野喜幸 | |||
14 | 難過的消息 | 1974年04月07日 | ||||
15 | 雪兒 | 1974年04月14日 | 齊藤博 | |||
16 | 地爾夫利村 | 1974年04月21日 | 大川久男 | 黑田昌郎 | ||
17 | 兩位訪客 | 1974年04月28日 | 池野文雄 | |||
18 | 分離的日子 | 1974年05月05日 | 富野喜幸 | |||
19 | 前往法蘭克福 | 1974年05月12日 | 山崎修二 | |||
20 | 新的生活 | 1974年05月19日 | 佐佐木守 | 黑田昌郎 | ||
21 | 想自由地飛翔 | 1974年05月26日 | 富野喜幸 | |||
22 | 遙遠的阿爾卑斯山 | 1974年06月02日 | 齊藤博 | |||
23 | 大騷動 | 1974年06月09日 | 吉田義昭 | 富野喜幸 | ||
24 | 被丟棄的小貓 | 1974年06月16日 | 黑田昌郎 | |||
25 | 白麵包 | 1974年06月23日 | 齊藤博 | |||
26 | 史聖明先生回來了 | 1974年06月30日 | 大川久男 | |||
27 | 小芬的奶奶 | 1974年07月07日 | 佐佐木守 | 羽根章悅 高橋信也 坂井俊一 櫻井美千代 | ||
28 | 去森林玩 | 1974年07月14日 | 山崎修二 | |||
29 | 二人的心 | 1974年07月21日 | 富野喜幸 | |||
30 | 想帶陽光回去 | 1974年07月28日 | 齊藤博 | |||
31 | 再見了,奶奶 | 1974年08月04日 | 奧田誠治 | |||
32 | 暴風雨的晚上 | 1974年08月11日 | 山崎修二 | |||
33 | 鬧鬼風波 | 1974年08月18日 | 富野喜幸 | |||
34 | 回到懷念的山上 | 1974年08月25日 | 橫田和善 | |||
35 | 阿爾卑斯山的星空 | 1974年09月01日 | 吉田義昭 | 黑田昌郎 | ||
36 | 再到牧場去 | 1974年09月08日 | 早川啟二 | |||
37 | 羊寶寶 | 1974年09月15日 | 大川久男 | 富野喜幸 | ||
38 | 搬新家 | 1974年09月22日 | 山崎修二 | |||
39 | 加油吧,小豆子 | 1974年09月29日 | 奧田誠治 | |||
40 | 希望去阿爾卑斯山 | 1974年10月06日 | 富野喜幸 | |||
41 | 醫生的約定 | 1974年10月13日 | 佐佐木守 | 山崎修二 | ||
42 | 和小芬再會 | 1974年10月20日 | 富野喜幸 | |||
43 | 小芬的願望 | 1974年10月27日 | 奧田誠治 | |||
44 | 小小的計劃 | 1974年11月03日 | 富野喜幸 | |||
45 | 山上的孩子們 | 1974年11月10日 | 奧田誠治 | |||
46 | 小芬的幸福 | 1974年11月17日 | 富野喜幸 | |||
47 | 午安,奶奶 | 1974年11月24日 | 山崎修二 | |||
48 | 小小的願望 | 1974年12月01日 | 奧田誠治 | |||
49 | 一個約定 | 1974年12月08日 | 富野喜幸 | |||
50 | 試著站起來 | 1974年12月15日 | 奧田誠治 | |||
51 | 小芬會走路了 | 1974年12月22日 | 富野喜幸 | |||
52 | 期待再相見 | 1974年12月29日 | 奧田誠治 |
片頭曲:“おしえて”
作詞:岸田衿子 作曲:渡辺岳夫 編曲:松山祐士 演唱:伊集加代子&妮莉·史瓦茲
演唱者伊集加代子,以此曲獲得1974年第2屆FNS歌謠祭的特別賞。
片尾曲:“まっててごらん”
作詞:岸田衿子 作曲:渡辺岳夫 編曲:松山祐士 演唱:大杉久美子&妮莉·史瓦茲
大杉久美子自此曲之後,連續演唱5部名作劇場系列(至《小英的故事》為止)動畫的主題歌。
台灣版主題歌:“阿爾卑斯山的少女”
此曲收錄於當時台灣“新黎明唱片”所發行的兒童歌曲合輯《兒童之歌》第6集中。
香港版主題歌:“飄零燕”
演唱:蔡麗貞
富士電視台於1974年1月6日~12月29日每周日晚間7:30播映,共52集。
台灣則由台視於1977年11月13日~1978年5月12日首播,並於1981年2月12日~4月24日重播。另外並曾於中都卡通台、Cartoon Network、JET日本台與TVBS-G等有線頻道多次重播。
香港翡翠台,於1977年1月28日首播
動漫宣傳圖