付之東流
付之東流
【成語】:付之東流【拼音】:fù zhī dōng liú【簡拼】:fzdl【解釋】:扔在東流的水裡沖走。比喻希望落空,成果喪失,前功盡棄,好像隨著流水沖走了一樣。【出處】:唐·高適《封丘作》詩:“生事應須南畝田,世事盡付東流水。”
【示例】:緝捕使臣等聽得這話,傳在耳朵里,也只好笑笑,誰敢向他家道個“不”字?這件事只索~了。明·凌濛初《二刻拍案驚奇》卷二十【近義詞】:前功盡棄、付諸東流【歇後語】:長江里漂木頭【語法】:作謂語、定語;比喻成果喪失,前功盡棄
扔在東流的水裡沖走。比喻希望落空,成果喪失,前功盡棄,好像隨著流水沖走了一樣。
唐·高適《封丘作》詩:“生事應須南畝田,世事盡付東流水。”
唐 高適《封丘作》詩:“生事應須南畝田,世情付與東流水。”東流,指向東流入大海的江河。后因以“付之東流”比喻完全葬送或落空。清 陳確《丙戌年蠶謠》序:“故窶人不支,至有中道廢棄者,並十一之償付之東流矣!”
付諸東流、前功盡棄、蕩然無存
計日程功
作謂語、定語;比喻成果喪失,前功盡棄
他的努力付之東流,沒有得到大家的承認。
all one's efforts wasted
清·李漁《比目魚·肥遁》:“你的紗帽,既然~;我這頂鳳冠,也要隨去做伴了。”
《古今小說》三十:“慧眼已知五戒禪師差了念頭……把多年清行,付之東流。”
近義詞 前功盡棄、付諸東流
反義詞 計日程功
Thrown into the eastward flowing stream; all one's efforts wasted; irrevocably lost.
你的努力似乎付之東流。
Your efforts seem to go nowhere.
由於一重大失誤,已取得的成就付之東流。
Because of the big mistake, what we had achieved was irrevocably lost.
看到她所有的計劃付之東流。
Saw all her plans go down the tubes.
我的意思是,我的全部社交活動將付之東流。
I mean, it would be my whole social life down the drain.
過去兩年的一切努力將付之東流。
All the efforts of the last two years will be blown away.
他們所有的努力都付之東流了。
All their efforts came to nothing.
有沒有人能告訴我們為何森林被付之東流?
Can someone tell us why we let the forest burn?
在這一天中多年的積累都付之東流。
In this one day the accumulation and accomplishment of years were swept away.
只要一句說錯的話,就可以使一天表現良好的言行付之東流。
Saying just one wrong thing can negate an entire day of good statements and actions.
詩人為自己建立起的平靜安全,離群索居的生活很快就會付之東流。
Soon the secure, enclosed life the poet had built up for himself wound fall about his ears.
過去想將衍生產品在交易所交易的努力嘗試會付之東流。
Past attempts to trade credit derivatives on bourses have flopped.
這將使以出口導向為主的亞洲經濟體,在金融危機之後恢復和振興的努力,絕大部分付之東流。
This will fail most of the efforts made by export-oriented asian countries to revive and develop their economies in the wakeof the financial crisis.