共找到2條詞條名為heal the world的結果 展開
- 邁克爾·傑克遜演唱的歌曲
- 石頭翻唱歌曲
heal the world
邁克爾·傑克遜演唱的歌曲
Heal the World 是由邁克爾·傑克遜編詞、編曲並演唱的的公益性歌曲三部曲之一,更被譽為“世界上最動聽的歌曲”。
Heal the World 是一首呼喚世界和平的歌曲。
創, Heal the World 是為了配合邁克爾自己的同名慈善組織所作,Heal the world是一首呼喚世界和平的歌曲,相當優秀,歌詞倡導人們保護和珍惜我們的環境,讓戰爭遠離,世界和平,我們的心中都有一個地方,那就是愛,讓我們營造一個沒有戰爭、沒有荒地,生機勃勃,到處充滿了溫暖和關懷的世界,讓孩子們可以自由的歡笑,讓世界充滿愛。
首童、球、優秀品,詞曲邁包辦。歌曲,嬉、哭……歌曲童貴。邁唱。聆,歌曲流露。邁唱腔呈,倫超唱功,愧“假王”!似乎另空,純潔充童。,純潔歌洗凈顆,挖掘善良。“ ”,周圍充,充希,改善務。爭,童幸福,球麗。首歌謂曠奇!,觸弦!留思考……
:
“沉思那潮生潮滅,世代更迭
邁克爾傑克遜
想要為孩子們
和他們的子孫
營造更美好的家園
讓他們明了,他們活在一個
較過去更加美好的世界
從而讓他們堅信,他們也可以營造一個
愈加美好的世界。”
Michael Jackson的 Heal the World1991年作為單碟發行,並收錄在名為Dangerous這張專輯中。
當時是為了全世界的兒童,成立了一個"兒童基金會",michael為這些孩子寫了這首動聽的歌。
Think about um... the generations and say we wanna make it a better place for our children and our children's children,so that they ,they,they,they know it's a better world for them.And think they can make it a better place.
There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place it could be much brighter than tomorrow
And if you really try
You’ll find there’s no need to cry
In this place You’ll feel there’s no hurt or sorrow
There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
If you want to know why
There’s a love that cannot lie
Love is strong It only cares for joyful giving
If we try We shall see
In this bliss We cannot feel fear or dread
We stop existing And start living
Then it feels that always
Love’s enough for us growing
Make a better world Make a better world
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth Crucify its soul
Though it’s plain to see
This world is heavenly be God’s glow
We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we’ll cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares
We could really get there
If you care enough for the living
Make a little space To make a better place
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
You and for me
(Make a better place)
You and for me
(Make a better place)
You and for me
(Make a better place)
You and for me
Heal the world we live in
(You and for me)
Save it for our children
(You and for me )
Heal the world we live in
(You and for me )
Save it for our children
(You and for me )
Heal the world we live in
(You and for me)
Save it for our children
(You and for me)
Heal the world we live in
(You and for me)
Save it for our children
(You and for me )
沉思那潮生潮滅,世代更迭,說吧,我們想要想要為孩子們,和他們的子孫營造更美好的家園,讓他們明了,他們活在一個較過去更加美好的世界,從而讓他們堅信,他們也可以營造一個愈加美好的世界。
在你心中有個地方
我知道那裡充滿了愛
這個地方會比明天更加燦爛
如果你真的努力過
你會發覺不必哭泣
在這個地方 你感覺不到傷痛或煩憂
到那個地方的方法很多
如果你真心關懷生命
給彼此多一點空間
營造一個更美好的地方
拯救這世界 讓它變得美好
為你 為我 為了全人類
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
如果你想知道緣由
那是因為有一種愛 它不會說謊
愛是堅強的 愛就是心甘情願地奉獻
如果我們努力嘗試 我們將會看見
在這幸福中 我們感不到絲毫恐懼或畏忌
我們不僅僅是活著 而是真正開始生活
那愛的感覺將延續下去 愛讓我們不斷成長
創造一個更美好的世界 創造一個更美好的世界
拯救這世界 讓它變得美好
為你 為我 為了全人類
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
我們心中的夢想 將綻放出笑臉
我們曾經信賴的世界 會再次閃爍祥和的光芒
那麼為何我們仍在扼殺生命
傷害地球 扼殺它的靈魂
雖然這很容易明白 這世界天生就是上帝的榮光
我們可以在天空高高飛翔 讓我們的精神不滅
在我心中你們都是我的兄弟
共同創造一個沒有恐懼的世界
我們一起流下喜悅的淚水
看到許多國家鑄劍為犁
我們真能達到那裡 如果你真心關懷生命
營造一些空間 創造一個更美好的地方
拯救這世界 讓它變得美好
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
為你 為我 為了全人類
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
拯救這世界 讓它變得美好
為你 為我 為了全人類
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
拯救這世界 讓它變得美好
為你 為我 為了全人類
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
為你 為我
(創造一個更美好的世界)
為你 為我
(創造一個更美好的世界)
為你 為我
治癒我們所生活的世界
(為你 為我)
為我們的子孫保存它的美麗
(為你 為我)
治癒我們所生活的世界
(為你 為我)
為我們的子孫保存它的美麗
(為你 為我)
治癒我們所生活的世界
(為你 為我)
為我們的子孫保存它的美麗
(為你 為我)
治癒我們所生活的世界
(為你 為我)
為我們的子孫保存它的美麗
(為你 為我)
英國發行的單曲版本(Epic 658488 5)
1. Heal The World (7" Edit) 4:31
2. Heal The World (album Version) 6:25
3. She Drive Me Wild 3:41
4. Man In The Mirror 4:55
現場表演
“Heal the World”是“Dangerous”以及“HIStory”巡演的必演曲目。在大部分“Dangerous”演唱會上,該曲都採取了現場真唱。但在“HIStory”巡演上,該曲則是採取對口型的方式演繹。不過最後續加的部分則是MJ真唱。除了巡演,該曲也曾在93年超級碗橄欖球聯賽開幕儀式上和在柯林頓93年就職典禮上被Michael Jackson現場演繹過。2002年,在民主黨的募捐會上,他接受前總統柯林頓的邀請在募捐晚會上做了表演,其中包括了“Heal the World”。
英國: #2 美國: #27 德國: #3 法國:#5 義大利: #8 澳大利亞: #20
英國單曲榜具體排名狀況:3,2,2,2,2,2,5,12,28,38,43,62,60,69,68,出榜
美國單曲榜具體排名狀況:74,62,54,54,54,54,53,52,56,65,54,36,34,28,27,29,32,35,39,42,out
英國銷量:455,000
作為 Dangerous專輯第6支在英國本土發行的單曲,該曲在英國單曲榜的最高排名為#2並在Whitney Houston的單曲“I Will Always Love You”強勢壓制下仍然蟬聯亞軍5周。“Heal The World”在單曲榜75名內共停留了15周,售出40萬張獲金唱片認證。這成為MJ自9年前單曲“Thriller”在單曲榜75名停留18周后最在榜上駐留時間最長的單曲。同時令人印象深刻的是該曲有8周停留在前15名。這個成績只有MJ過去發行的3支單曲1981年的“One Day In Your Life”以及1983年的“Thriller”和“Say Say Say”曾獲得過。就生命力而言,該曲比“Black or White”更為成功。由於恰好趕上聖誕節的銷售旺季,該曲的成功再一次促進了專輯的銷售。
該曲在世界範圍內取得了相當不錯的成績。在歐洲大部分國家打入單曲榜的前10。反觀該曲在美國的表現,則是一番迥然境遇,該曲只排升到#27位。為何英美兩地樂迷音樂口味情況相差如此之大?英國人(總體而言)認為該曲甜美上口,而美國人卻認為它過時俗套,因此該曲無法促進專輯在美國本土的銷售。
Heal The World
Child:Think about um... the generations and say we wanna make it a better place for our children and our children's children,so that they ,they,they,they know it's a better world for them.And think they can make it a better place.
(沉思那潮生潮滅,世代更迭,說吧,我們想要想要為孩子們,和他們的子孫營造更美好的家園,讓他們明了,他們活在一個較過去更加美好的世界,從而讓他們堅信,他們也可以營造一個愈加美好的世界。)
There’s a place in your heart
And I know that it is love
在你心中有個地方
我知道那裡充滿了愛
And this place it could be much brighter than tomorrow
這個地方會比明天更加燦爛
And if you really try
如果你真的努力過
You’ll find there’s no need to cry
你會發覺不必哭泣
In this place You’ll feel there’s no hurt or sorrow
在這個地方 你感覺不到傷痛或煩憂
There are ways to get there
If you care enough for the living
到那個地方的方法很多
如果你真心關懷生命
Make a little space
Make a better place
給彼此多一點空間
營造一個更美好的地方
Heal the world Make it a better place
拯救這世界 讓它變得美好
For you and for me and the entire human race
為你 為我 為了全人類
There are people dying
If you care enough for the living
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
Make a better place for you and for me
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
If you want to know why
There’s a love that cannot lie
如果你想知道緣由
那是因為有一種愛 它不會說謊
Love is strong It only cares for joyful giving
愛是堅強的 愛就是心甘情願地奉獻
If we try We shall see
In this bliss We cannot feel fear or dread
如果我們努力嘗試 我們將會看見
在這幸福中 我們感不到絲毫恐懼或畏忌
We stop existing And start living
我們不僅僅是活著 而是真正開始生活
Then it feels that always
Love’s enough for us growing
那愛的感覺將延續下去 愛讓我們不斷成長
Make a better world Make a better world
創造一個更美好的世界 創造一個更美好的世界
Heal the world Make it a better place
拯救這世界 讓它變得美好
For you and for me and the entire human race
為你 為我 為了全人類
There are people dying
If you care enough for the living
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
Make a better place for you and for me
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
我們心中的夢想 將綻放出笑臉
And the world we once believed in
Will shine again in grace
我們曾經信賴的世界 會再次閃爍祥和的光芒
Then why do we keep strangling life
Wound this earth Crucify its soul
那麼為何我們仍在扼殺生命
傷害地球 扼殺它的靈魂
Though it’s plain to see
This world is heavenly be God’s glow
雖然這很容易明白 這世界天生就是上帝的榮光
We could fly so high
Let our spirits never die
我們可以在天空高高飛翔 讓我們的精神不滅
In my heart I feel you are all my brothers
在我心中你們都是我的兄弟
Create a world with no fear
Together we’ll cry happy tears
共同創造一個沒有恐懼的世界
我們一起流下喜悅的淚水
See the nations turn their swords into plowshares
看到許多國家鑄劍為犁
We could really get there
If you care enough for the living
我們真能達到那裡 如果你真心關懷生命
Make a little space To make a better place
營造一些空間 創造一個更美好的地方
Heal the world Make it a better place
拯救這世界 讓它變得美好
For you and for me and the entire human race
為你 為我 為了全人類
There are people dying
If you care enough for the living
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
Make a better place for you and for me
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
Heal the world Make it a better place
拯救這世界 讓它變得美好
For you and for me and the entire human race
為你 為我 為了全人類
There are people dying
If you care enough for the living
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
Make a better place for you and for me
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
Heal the world Make it a better place
拯救這世界 讓它變得美好
For you and for me and the entire human race
為你 為我 為了全人類
There are people dying
If you care enough for the living
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
Make a better place for you and for me
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
There are people dying
If you care enough for the living
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
Make a better place for you and for me
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
There are people dying
If you care enough for the living
不斷有人死去
如果你真心關懷生命
Make a better place for you and for me
就為你 為我 創造一個更加美好的世界
You and for me 為你 為我
(Make a better place 創造一個更美好的世界)
You and for me 為你 為我
(Make a better place 創造一個更美好的世界)
You and for me 為你 為我
(Make a better place 創造一個更美好的世界)
You and for me 為你 為我
Heal the world we live in 治癒我們所生活的世界
(You and for me 為你 為我)
Save it for our children 為我們的子孫保存它的美麗
(You and for me 為你 為我)
Heal the world we live in 治癒我們所生活的世界
(You and for me 為你 為我)
Save it for our children 為我們的子孫保存它的美麗
(You and for me 為你 為我)
Heal the world we live in 治癒我們所生活的世界
(You and for me 為你 為我)
Save it for our children 為我們的子孫保存它的美麗
(You and for me 為你 為我)
Heal the world we live in 治癒我們所生活的世界
(You and for me 為你 為我)
Save it for our children 為我們的子孫保存它的美麗
(You and for me 為你 為我)
heal the world[邁克爾傑克遜原創歌曲]
"Heal The World"(拯救世界)出自專輯 Dangerous (1991)。
這首歌旋律優美動聽,內容也體現了邁克爾關懷世界的慈善之心。
在歌曲MV中,有著這樣令我們難忘的鏡頭,在天真無邪的孩子們的笑容面前,
殘忍的士兵們放下了他們手中的武器,和平隨之降臨。
正如他在"Heal The World"這首歌中唱到的“拯救這個世界,讓它變得更美好,
為你,為我,創造一個更美好的世界。”
與歌曲不同,在MV開始的時候,還加入了一段MJ的獨白,全文如下:
Children show me intheir playful smiles thedivine in everyone
孩子們的的爛漫笑容展示出了每個人心中(應有)的聖潔
These children are a reminder of the preciousness of all life
這些孩子提醒著我們生命里最寶貴的東西
especially young lives untouched by hatred、prejudice and greed
(即)未沾染仇恨、歧視和貪婪的本真靈魂
Now when the world is so confused
現在的世界非常的迷茫
and its problems so complicated
(我們面臨的)問題是那麼的繁雜
we need our children more than ever
我們比任何時候都更需要我們的孩子
The mission of Heal the World, my mission, is healing -pure and simple
治癒世界的使命,我的使命,就是治癒——純粹明了
To heal the world, we must start by healing our children.
(要想)治癒世界,我們必須先從拯救孩子開始。
Being with them connects us to the deep wisdom of life
和他們在一起(能)沐浴到生命中最深的智慧
The simple goodness shines straight from their hearts
他們心中那純真的善良就像星光一樣閃亮
We have to heal our wounded planet
我們必須治癒我們受傷的星球
I wrote the song for everyone in our world in an effort tohelpbring global harmony
為了我們共創一個和睦的家園,我創作了這首歌。
1996年2月,“Heal The World基金會/世界兒童年會”的一名墨西哥籍的兒童大使向聯合國第二屆環境預備委員會提交了一份創建可持續發展環境的模本建議。
1996年4月,“Heal The World基金會/世界兒童年會”的兒童大使參加在喬治亞州亞特蘭大市舉行的“兒童為先:全球論壇”,美國前總統Jimmy Carter、Rosalyn Carter、 “Carter中心”、 “救助兒童特遣隊組織”主持了會議,該會議同時由洛克菲勒基金會、Annie E. Casey基金會、世界銀行、Heal The World基金會聯合贊助主辦,將來自100個國家的360名代表齊聚一堂共同商討怎樣提高兒童生活質量的戰略議題。
1996年4月,“Heal The World基金會/世界兒童年會”的大使參加了在華盛頓特區舉行的“青年之光”會議,尋求更多合作關係以共同呼籲建立一個有著健康環境根基的社會。