同音詞
讀音相同的詞
“同音異義詞”的別稱。同音詞包括:聲、韻、調完全相同。
一類是同形的同音詞,如“打毛衣”的“打”和“打今天起”的“打”;
另一類是異形的同音詞,如“兩隻手”的“手”和“守信用”的“守”。再如:baoxian可以是保鮮,保先等。
同形的同音詞不是多義詞:同音詞的各個詞的詞義毫不關聯,多義詞的幾個意義之間有明顯的派生意義;同音詞是指一組詞,多義詞是指一個詞。同音詞在語言中可以用來構成諧音雙關的修辭手法,如毛澤東的一句詞“楊柳輕颺”表面上寫楊花柳絮,實則指楊姓、柳姓二烈士。現代漢語中詞義毫不關聯的同音詞,在古代漢語里很多是意義相關的多義詞。
同音詞是讀音相同而意義上毫無聯繫的一組詞,例如:“張”和“章”、“逝世”和“世事”等。
以北京語音為標準音、以北方話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規範的現代漢語(即普通話)中,音節總數只有407個,如果按照GB2312 80《信息交換用漢語編碼字符集(基本集)》收錄的6763個漢字進行統計,音節總數只有397個,加上“四聲”的變化,現代漢語的音節總數也不超過1500個。用這樣少的音節去表達數十萬個詞構成的現代漢語辭彙,不可避免地要出現數目眾多的同音詞。
大量同音詞的存在有它積極的一面,它使得漢語的表達多了同音雙關等修辭手法,運用得好,可以使語言風趣幽默,涵義豐富。毛澤東同志的《蝶戀花·遊仙(答李淑一)》的起句“我失驕楊君失柳”,就是用同音雙關的形式表現了作者對楊開慧、柳直荀二位烈士的無限追憶懷念之情。再如上海市第一食品公司的廣告詞“食新食異、食全食美”,也是用同音詞的特點,仿擬成語“實心實意”和“十全十美”而成,使其入眼明快,聯想迅疾,過目不忘。
事情都是一分為二的,大量同音詞的存在,也給漢語的應用帶來了很多障礙。
同音詞常使語義表達不明。著名相聲小段“送鍾”里所描述的一連串令人捧腹的故事就是對同音詞造成的生活中的誤解的最生動寫照。近年來社會上出現的諸如對數字的迷信等不良現象,許多也是由同音詞(包括近音詞)引發的。
同音詞的大量存在也使得許多人在漢字的書寫上出現眾多的別字。例如將“唉聲嘆氣”寫成“哀聲嘆氣”,將“一籌莫展”寫成“一愁莫展”,將“川流不息”寫成“穿流不息”等,這自然與書寫者對詞語語義的理解不明有關,而這種理解不明不能不說很大一部分是由同音詞造成的。
同音詞的大量存在更給信息的現代化帶來困難。在計算機處理漢字方面,最難解決的問題就是漢字進入計算機的方法問題。最早出現的漢字輸入方法就是漢語拼音輸入法,它無需編碼,只要學會英文鍵盤的使用方法,會漢語拼音,就可以向計算機輸入漢字。可是,這種輸入法也最先被貶入“備用輸入法”之列,主要的原因就是因為它的同音重碼率太高。由此,十多年來使得許多專家學者不得不花費無數寶貴的時間付出巨大的精力去探索研究新的漢字輸入方法,至今已經產生了一百多種方案,上機使用的也已近二十種。走了近二十年的曲折道路,總結各種經驗教訓,專家們發現,最方便、最實用的漢字輸入法還是漢語拼音輸入法。於最誕生了“雙拼雙音”輸入法,進而又誕生了“智能abc”輸入法。這兩種輸入法一是用構成雙音節詞級的語言環境來減少單字同音重碼;一是用語句級語言環境來減少同音重碼,使得同音重碼率再度降低。