白頭如新

白頭如新

拼音: bái tóu rú xīn

解釋:白頭:頭髮白了;新:新交。指交朋友彼此不能了解,時間雖久,仍跟剛認識一樣。

出處:漢·鄒陽《獄中上書自明》:“語曰:白頭如新,傾蓋如故,何則?”《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“諺曰:‘有白頭如新,傾蓋如故。’何則?知與不知也。”

用法:作謂語、定語;形容人相識已久但不相知

釋義


白頭:頭髮白了;新:新交。指交朋友彼此不能了解,時間雖久,仍跟剛認識一樣。

出處


漢·鄒陽《獄中上書自明》:“語曰:白頭如新,傾蓋如故,何則?”《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“諺曰:‘有白頭如新,傾蓋如故。’何則?知與不知也。”

典故


《索隱》案:服虔雲“人不相知,自初交至白頭,猶如新也。”
白頭,指老年人,由幼至老,形容相交時間很長;如新,被此並不真正了解,如同新交一樣。所謂“白頭如新”,是說即使交往的時間再長,如果互相併不知心,那仍然和沒有深厚交情的新朋友一樣。后因用為形容交情不深之語。
宋.陸遊《劍南詩稿校注》卷一《送陳德邵宮教赴行在二十韻》:“相從何必早,白頭或如新。”

近反義詞


近義詞

一往情深、素不相識、白頭而新、熟視無睹

反義詞

一往情深、相見恨晚、情投意合、一見傾心、一拍即合

用法搭配


運用

白頭如新主謂式;作謂語、定語;形容人相識已久但不相知。

例句

而八年之間,語言不接,吉凶不相問吊,反有白頭如新之嫌。(宋 陳亮《與應仲書》)

英文翻譯


to remain aloof from each other though associated till the hair is white

詞語辨析


【詞性】中性詞
【結構】緊縮式
【押韻詞】通古博今、綵衣娛親、敝帚千金、弊帚千金、冬日之溫、璞玉渾金、學貫古今、以忍為閽、貧病交侵、藹然可親