台灣民歌

十六世紀傳入中國台灣的習俗歌

台灣民謠大約在16世紀初隨閩南移民傳入台灣。大致可以分為童謠、情歌、勞動歌、生活歌、故事傳說歌、習俗歌、勸善歌和乞食歌等。

簡介


台灣民歌
台灣民歌
台灣的音樂文化,除山地音樂本具有原住土著音樂特色之外,漢族的音樂則移植自大陸,但由於三百餘年來受本地語言、風俗民情、地理環境、社會背景、人文特質、土地情感浸染與影響,經過不斷的滋長、再生和演化,遂孕育出了獨具本土風格的音樂。

發展


在國民黨遷台之前,福佬人約佔全台人口的百分之七十五左右,而會說台灣話的人更多。由於福佬人佔了絕大多數,且其民俗音樂的內涵亦頗為豐富而多采多姿,故以台語歌唱的福佬系民謠,自然成為台灣民謠中的最大主流和重心。而民間所指的“台灣民謠”亦大致針對“福佬系民謠”而言。
值的一提的,創作於台灣光復前後,流傳至今仍令人難以忘懷的創作鄉土民謠。如光復前的“望春風”、“雨夜花”、“農村曲”、“白牡丹”等,光復后的“補破網”、“燒肉粽”、“安平追想曲”、“杯底不可飼金魚”等。這些經的起考驗的古老好歌,不但極富傳統鄉土音樂氣息,又能反應台胞熱愛中華民族的情操,且能道出在民風保守的時代里,兒女私情的心聲,令人百聽不厭。每唱起這些曲子,就有如飲啜醇酒,一口甘甚一口,欲罷不能。這些具有民謠風格的創作歌謠,因它們均有作者而不得列入所謂“民謠之林”。事實上,它們能否稱得上民謠並不重要,重要的是它們在一般群眾心目中根深蒂固的地位,可能連正宗的民謠都要望塵莫及。這正是這些夠味道、夠水準的創作歌謠經常被認定為“台灣民謠”之理由,這裡姑且可稱它們為“准民謠”。