祖魯語
祖魯語
祖魯語(isiZulu)是南非第一大民族祖魯族的語言,屬尼日-剛果語系大西洋-剛果語族班圖語支,是非洲最為流行的語言之一,也是南非最大的語言。目前大約有900萬人使用,其中的95%居住於南非共和國境內。24%南非人的母語是祖魯語,南非國內大約50%的人可明白祖魯語(Ethnologue 2005)。在種族隔離結束后,祖魯語在1994年成為南非11個官方語言的其中一個。
祖魯語屬於尼日-剛果語系。祖魯語屬於班圖語的東南支,是南非和中非一帶比較重要的語言。它和同支的科薩語、斯威士語等非常接近。因此,通行科薩語和斯威士語的地區,祖魯語也可以通用。
祖魯語的標準語主要分佈在南非的祖魯蘭和納塔爾,共中祖魯蘭是達種語言的中心。它的方言有好幾種,有些就流行於上述地區,如拉拉語(Lala)和誇貝語(Qwabe);有些分佈在各地,如恩戈尼語(Ngoni)流行於坦噶尼喀和馬拉維的某些地區,恩德貝雷語(Ndebele)分佈在德蘭士瓦和南羅得西。
祖魯語
說祖魯語的人在南非這塊土地上出現時間,大約在公元14世紀。很可能是在早期的班圖人大遷徙中,科薩人來到了南非,他們吸收了大量本地早期居民(San和Khoi人)的發音,而形成了祖魯語。祖魯語,像其他南非本地語言一樣,只存在口語形式。直到歐洲傳教士來到南非后,才把這種語言用拉丁字母書寫成文字。第一個祖魯語的書面文本是1883年的一本祖魯語的《聖經》。1901年,Tohn Dube(1871-1946),一個出生在Natal的祖魯人,創建了南非第一所本地的學校,他還1933年用祖魯語寫成了小說Insila kaShaka。另一位早期的祖魯語作家是Raginald Dhlomo,他寫了好幾本描述19世紀祖魯民族領袖的書。
在1994年之前,只有英語、荷蘭語和南非語是南非政府規定的官方語言。但是,在科瓦祖魯班圖斯坦,祖魯語仍被人們大量使用。然而,在全國高中教育中,只使用英語和南非語。1994年,種族隔離制度覆滅后,祖魯語獲得了新生。在80年代初,南非廣播公司建立了第一個祖魯語的電視台。
祖魯語的電台廣播、報紙則越來越普遍。近年,一部說祖魯語的電影“昨天”還獲得了奧斯卡金像獎的提名。
祖魯語發音的一大突出特點,是使用吸氣輔音(click consonants)。具有這一特點的語言也有除祖魯語外的其他語言,但只在南非地區。在祖魯語中,有15個吸氣輔音。在科薩語中,也有這種輔音,但不如祖魯語多。
祖魯語(祖魯語:isiZulu)是祖魯人所使用的一種語言。目前大約有九百萬人使用,其中的95%居住於南非共和國境內。24%南非人的母語是祖魯語,也是南非最大的語言,國內大約50%的人可明白祖魯語(Ethnologue 2005)。在種族隔離結束後,祖魯語在1994年成為南非11個官方語言的其中一個。
地理分佈
祖魯語屬班圖語言的東南支,亦稱Nguni組。
祖魯語也在誇祖魯-納托爾省與豪登省廣泛使用。賴索托與史瓦濟蘭也有少數祖魯語使用者。辛巴威的Ndebele語言,與馬拉維的Ngoni語言是祖魯語的親戚。三者都可追尋到十九世紀的祖魯移民。
其最鮮明的特徵之一是祖魯族的吸氣輔音(click consonants)的使用。此功能共享與南部非洲其它幾種語言,但幾乎完全限制在這個地區。有三個基本祖魯彈舌音:
c - dental
q - alveolar
x - lateral
祖魯族的語法特徵主要有:
1、制憲詞序是主謂賓。
2、形態上,這是一個聚語言。
祖魯語同其他班圖語一樣屬於黏著語,且黏著度較高。例如:Ngiyakuthanda.我愛你。沒看錯?對,只有一個“詞”,可是它包含了“我”、“愛”、“你”、及時態和動詞根五個部分。ngi-是主語“我”;ya-是現在時標誌;ku-表示賓語“你”;-thanda是動詞“愛”的詞根。班圖語屬於黏著語中前綴較發達而後綴不太發達的一類語言。
Bonke abantu bazalwa bekhululekile belingana ngesithunzi nangamalungelo. Bahlanganiswe wumcabango nangunembeza futhi kufanele baphathane ngomoya wobunye.
英語 | 祖魯語 |
Welcome | Ngiyakwemukela |
Hello general greeting used for Good morning,Good afternoon andGood evening | Sawubona |
How are you? I'm fine, thanks. And you? | Unjani? |
Ngikhona, ngiyabonga. Wena unjani? | |
What's your name? My name is ... | Ngubani igama lakho? |
Igama lami ngu... | |
Where are you from? I'm from ... | Uphumaphi?Uvelaphi? |
Ngiphuma e .../Ngivela e ... | |
Pleased to meet you | Ngiyajabula ukukwazi |
Good night | Lala kahle! |
Goodbye | Sala kahle |
Good luck | Ngikufisela iwela!/ Ngikufisela impumelelo! |
Cheers/Good health! | Impilontle! Akubekuhle! |
Have a nice day | Ube nosuku oluhle! |
Bon appetit | Thokoleza ukudla! |
Bon voyage | Ube nohambo oluhle! |
I don't understand | Angikwazi |
Please speak more slowly | Ngicela ukhulume kancane |
Please say that again | Ukwazi ukukuthi futhi na? |
Please write it down | Ngicela ukubhale |
Do you speak Zulu? Yes, a little | Ukhuluma isiZulu na? |
Yebo, ingcosana | |
Do you speak English? | Ukhuluma isiNgisi na? |
How do you say ... in Zulu? | ... ukusho kanjani ngesiZulu? |
Sorry | Ngiyaxolisa |
Excuse me | Uxolo! |
How much is this? | Kubiza malini? |
Please | ake / ngicela / siza |
Thank you Response | Ngiyabonga/Ngiyabonga kakhulu |
Uyamukelwa | |
Where's the toilet? | Likuphi ikamelo lokugezela?Likuphi itholethe? |
This gentleman/lady will pay for everything | Umnumzana uzokhokha konke |
Would you like to dance with me? | Uthanda ukudansa nami? |
I love you | Ngiyakuthanda |
Get well soon | Phila masinya |
Leave me alone! | Ndiyekele! |
Help! Fire! Stop! | Usizo! Umlilo! Ma! |
Call the police! | Biza amaphoyisa! |
Merry Christmas and Happy New Year | Ngikufisela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo |
Happy Easter | IPhasika elijabulayo/IPhasika elithokozayo |
Happy Birthday | Halala ngosuku lokuzalwa |
One language is never enough | Ulwimi ululodwa alonelanga |
My hovercraft is full of eels What!?Why this phrase? | Umkhumbi wami ugcwele ngenyoka zemanzini |