突厥語tegin或tekin。突厥官名“特勤”之誤。突厥三大顯爵之一,地位僅在葉護、設之下。
《周書·突厥傳》謂:“大官有葉護,次設,次特勤,……凡二十八等,皆世為之。”而《
新唐書》卻說“特勤”乃是對可汗子弟的稱呼,不是爵位,不在二十八等之內(因可汗子弟壟斷這一官爵,才有此一說。)掌內典機要,處理邦交,常奉使談判軍國大事。最初皆由突厥可汗家族(
阿史那氏)成員充任,因擔任該職務需要有豐富的政治經驗、淵博的學識和機敏的應變能力,非
突厥人所長,故後世漸由
粟特人充任。史籍中“特勒”為傳寫之誤。以後北方各民族沿用此稱者,如
回鶻的“狄銀”,
契丹的“惕穩”,即其異譯。