二十世紀初,原本《玉篇》唐寫殘卷在日本發現,引起中國、日本和世界各國有關人士的極大興趣,論文、專著不斷發表,但沒有人為《玉篇》全書作校訂註釋。他以傳世刻本為基礎,加入原本殘卷全部內容,並從中國和日本的古文獻中爬梳扶剔,輯出大量原本《玉篇》佚文。然後就原本、佚文、傳世本等精心校勘,引用大量古代文獻,註釋考證。
胡吉宣(1895~1984),別名子,今觀海衛鎮鳴鶴場人。
南朝梁顧野王所撰《玉篇》,是我國古代繼
許慎《
說文解字》之後又一部重要字典,也是用
楷書建字頭以辨析形義的第一部字書,且比《
說文》多收六千餘個字。傳世刻本都已經過唐宋人刪訂。胡吉宣從三十年代開始,就從事《玉篇》的輯校註釋工作。歷經四五十年,幾易其稿,著成《
玉篇校釋》,成為迄今為止搜集《玉篇》原本文字最多的《玉篇》詳本和內容極為豐富的大辭典,為
中國語言文字研究作出了不可磨滅的貢獻。