共找到2條詞條名為張迎紅的結果 展開

張迎紅

外語教研室支部書記

張迎紅,女,1968年生,中共黨員,副教授,現任外語教研室支部書記兼副主任。

人物經歷


1991年畢業於瀋陽師範大學英語語言文學專業,獲文學學士學位,1999年獲遼寧大學英語語言文學碩士學位,現任外語教研室支部書記兼副主任。

主要成就


學術成就

曾在國內各級刊物上發表《瀋陽體育學院多媒體英語教學中教師主導作用的研究》等論文十餘篇,主持編寫院內教材《體育英語》、《基礎英語》、《太極拳雙語教程》、《體育英語會話》四部,主持、參與省級、院級課題立項四項,參與翻譯著作三部。於2006年6月為學院院長出訪英國諾森比亞等四所大學擔任翻譯,於2007年3月出訪義大利,為國家自由式滑雪隊參加世界錦標賽擔任翻譯,並出色地完成了翻譯任務。

學術論文

[1]張迎紅,劉輝.瀋陽體育學院英語專業學生閱讀策略訓練的實驗研究[J].瀋陽體育學院學報,2008,27(5):114-116.DOI:10.3969/j.issn.1004-0560.2008.05.037.
[2]張迎紅.ESP教學理念下體育院校大學英語教學改革[J].神州,2019(33):205.
[3]張迎紅.瀋陽體育學院英語教學中文化導入的研究[J].瀋陽體育學院學報,2006,25(6):118-119,123.DOI:10.3969/j.issn.1004-0560.2006.06.041.
[4]張迎紅.瀋陽體育學院多媒體英語教學中教師主導作用的研究[J].瀋陽體育學院學報,2005,24(5):98-99,102.DOI:10.3969/j.issn.1004-0560.2005.05.034.
[5]張迎紅.淺談體院外語教學中教師的主導作用[J].瀋陽體育學院學報,2002(1):70-70.DOI:10.3969/j.issn.1004-0560.2002.01.037.
[6]張迎紅.論體育院校英語聽力教學改革[J].瀋陽體育學院學報,2002(2):63-63.DOI:10.3969/j.issn.1004-0560.2002.02.028.
[7]張迎紅.網際網路視域下體育院校非英語專業學生翻譯能力培養研究[J].校園英語(下旬),2017(2):6-7.DOI:10.3969/j.issn.1009-6426.2017.02.005.
[8]張迎紅.網路時代體育院校大學英語翻譯教學中教師角色定位[J].神州,2017(2):21,23.DOI:10.3969/j.issn.1009-5071.2017.02.020.
[9]張迎紅.網路時代體育院校大學英語翻譯教學中教師角色定位[J].神州(上旬刊),2017(1):21,23.DOI:10.3969/j.issn.1009-5071.2017.01.020.
[10]張迎紅.小組合作學習模式在體育院校大學英語翻譯教學中的應用研究[J].神州(中旬刊),2016(8):99-100.DOI:10.3969/j.issn.1009-5071.2016.08.090.
[11]張迎紅.大學英語翻譯教學行動研究[J].現代經濟信息,2016(27):433.DOI:10.3969/j.issn.1001-828X.2016.27.349.
[12]張迎紅.體育院校非英語專業學生翻譯能力多元化培養研究[J].神州(下旬刊),2016(5):41-42.
[13]張迎紅.體育院校英語專業翻譯實踐教學模式研究[J].南京體育學院學報(自然科學版),2014(2):124-127.DOI:10.3969/j.issn.1671-5950.2014.02.027.
[14]張迎紅.行動研究在筆譯教學實踐中的應用[J].華章,2014(7):196-197.
[15]張迎紅.英語聽力教學行動研究[J].河北北方學院學報,2009,25(2):73-75.DOI:10.3969/j.issn.1672-9951.2009.02.021.
[16]張迎紅.從《阿甘正傳》解讀美國社會傳統價值觀的回歸[J].芒種,2014(8):219-220.
[17]張迎紅.探索人性的現代寓言-評威廉·戈爾丁的小說《蠅王》[J].作家,2014(4):95-96.
[18]張迎紅.從《阿甘正傳》解讀美國社會傳統價值觀的回睚[J].芒種,2014,0(8):219-220.
[19]張迎紅.對《喜福會》的文化解讀[J].語文建設,2014(18):53-54.
[20]張迎紅."以過程為導向"的教學方法在體育英語翻譯教學中的應用[J].大家,2011, (7):197-198.
[21]張迎紅.文化差異與體院英語教學[J].瀋陽體育學院學報,1998(4):75-76.
[22]張迎紅.培養提高體院學生英語聽力之管見[J].瀋陽體育學院學報,1996(1):70-71.