蜚短流長

漢語成語

蜚短流長,漢語成語,讀音是fēi duǎn liú cháng,出自清代蒲松齡《聊齋志異·封三娘》。意思是散播謠言,中傷他人。含貶義,可作謂語使用。

成語解釋


釋義:蜚,同“飛”;短、長:指是非、善惡。指散播謠言,惡意中傷他人。
英文翻譯:spread embroidered stories and malicious gossip

成語出處


清·蒲松齡《聊齋志異·封三娘》:“造言生事者,蜚短流長,所不堪受。”

成語用法


在句中一般用作謂語、賓語。多用於貶義。

成語示例


1.那位導師從不蜚短流長說人壞話.
2.在她的墓前,蜚短流長的人們,受到良心的責問。
3.我們都是誠實的,不必害怕別人蜚短流長。
4.湖上的亂雲飛渡,後宮內的蜚短流長,政壇上的波譎雲詭。

成語典故


從前,在一個官宦人家,有一個叫范十一娘的美貌姑娘。有一次,她帶了婢女去逛廟會,正在遊玩時,忽然感覺到有人注視著她。她回頭一看,見一位和自己年齡相仿的漂亮女子正對她微笑。那女子問:“姐姐莫非是范十一娘嗎?”
范十一娘說:“是的。你是誰?”
那女子上前拉著范十一娘的手說:“我叫封三娘,就住在附近,早就聽過你的名字,今天一見,果然名不虛傳。”
十一娘又問道:“你怎麼一個人來逛廟會,連個陪伴的人也沒有?”
三娘說:“我父母早已去世,家中只有一個老奶媽相伴。今天她要看家,所以我只有自己來了。”
分手時,兩人依依不捨,十一娘邀請她到自己家去。三娘推辭道:“姐姐家是朱門富戶,我家貧寒,我到你家去,恐怕你家人會嫌棄。”
十一娘忙說:“不會的,父母愛我如掌上明珠,我喜歡的人,他們也會喜歡的。”
三娘想了想說:“那好吧,我回去和奶媽說一聲,過幾天我就到你家去看你。”
十一娘回到家裡,日夜思念封三娘,等了好幾天,也不見她來。重陽節那天,十一娘強打起精神到園中散步。丫環在園牆邊放了一張躺椅,讓她躺在上面觀賞園中景緻。十一娘剛在椅子上坐下,抬頭髮現有人攀著牆頭往這邊看,仔細一看,正是自己日思夜想的封三娘,不由得大喜,急忙讓丫環把她接進園中。
十一娘責怪道:“你怎麼不講信用?我想你都想病了。”
三娘流著淚說:“我也想你呀!只因我倆家境貧富懸殊,恐怕人家知道我倆交往,造謠生事,飛短流長,不堪忍受,才遲遲不敢來的呀!”